Перевод для "when they were about" на русский
Примеры перевода
They came and proceeded, with the liaison officer, in the direction of the two vessels, but, when they were about 1 kilometre away, the vessels made off in the direction of the Iraqi port of Umm Qasr.
Сотрудники Миссии прибыли на место происшествия и в сопровождении офицера связи направились к этим двум судам, однако когда они приблизились приблизительно на расстояние 1 км, суда снялись с якоря и направились в сторону иракского порта Умм-Каср.
When we were about half-way through, I suddenly put my hand upon her arm, for I had heard in the silent frosty air a sound that brought my heart into my mouth — the tap-tapping of the blind man's stick upon the frozen road.
Когда она отсчитала уже половину того, что был должен нам капитан, я вдруг схватил ее за руку. В тихом морозном воздухе пронесся звук, от которого кровь застыла у меня в жилах: постукиванье палки слепого по мерзлой дороге.
The fact is when we were about to be paid by ICG, Iraq invaded and occupied Kuwait.
Дело в том, что, когда ИКГ собиралась расплатиться с нами, Ирак вторгся в Кувейт и оккупировал его.
The forces of darkness raised their ugly heads yet again to halt our millennium march just when we were about to embark upon it.
Силы тьмы вновь подняли свою безобразную голову для того, чтобы остановить наше поступательное движение как раз в том самый момент, когда мы собирались вступить на этот путь.
When they were about to shoot, I woke up.
Когда они собирались выстрелить, я проснулась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test