Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What does all of this mean for the future role of the Conference on Disarmament in this area?
Ну а что все это значит для будущей роли Конференции по разоружению в это сфере?
Finally, I ask what does all this imply for UNCTAD and its trade activities?
И в заключение я ставлю вопрос о том, что же это все означает для ЮНКТАД и ее деятельности в сфере торговли.
The environment is where we all live; and development is what we all do in attempting to improve our lot within that abode.
Окружающая среда -- это то место, где мы все живем; а развитие -- это то, что мы все делаем для улучшения своей жизни в этом месте обитания.
The report made clear the interdependency between environment and development by noting that "the `environment' is where we live; and `development' is what we all do in attempting to improve our lot within that abode.
В докладе четко показана взаимосвязь между окружающей средой и развитием и указано, что "окружающая среда" - это то, где мы живем, а "развитие" - это то, что мы делаем, пытаясь украсить нашу судьбу в ниспосланном нам пристанище.
What we all want is for common sense and restraint to prevail so that we can reach the broadest agreement possible as quickly as we can and so that, once the Security Council is reformed, it will be more efficient, transparent and democratic, to the benefit of the purposes of the Charter and of the entire membership of the Organization.
Чего мы все хотим, так это того, чтобы возобладали здравый смысл и сдержанность, для того чтобы мы могли добиться максимально широкого согласия как можно скорее и чтобы в результате реформы Совет Безопасности стал более эффективным, транспарентным и демократичным и служил целям Устава и интересам всех членов Организации.
He hastened to try and understand what it all meant.
Он усиленно спешил сообразить, что всё это значит?
“Because, you know ... I was thinking...I keep imagining...it might have been a fantasy.” “What's this all about?
— Гм… то-то… — пробормотал Раскольников. — А то знаешь… мне подумалось… мне всё кажется… что это может быть и фантазия. — Да про что ты?
It was a long, difficult business, for the coins were of all countries and sizes — doubloons, and louis d'ors, and guineas, and pieces of eight, and I know not what besides, all shaken together at random.
Это было трудное дело, отнявшее много времени. Тут были собраны и перемешаны монеты самых разнообразных чеканок и стран: и дублоны, и луидоры, и гинеи, и пиастры,[14] и еще какие-то неизвестные мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test