Перевод для "was worrisome" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
More worrisome are announcements by France.
Еще более тревожными являются заявления Франции.
More worrisome are new announcements by France.
Еще более тревожными являются новые заявления Франции.
2. But there is a more important and indeed more worrisome fact.
2. Но есть еще более важный и более тревожный факт.
In addition, the situation in the Middle East is increasingly worrisome.
Кроме того, все более тревожный характер приобретает ситуация на Ближнем Востоке.
At the same time, we face a worrisome rise in protectionist sentiments.
В то же время мы сталкиваемся с тревожным ростом протекционистских настроений.
All the more worrisome are the dramatic changes in the world economy.
Особенно тревожными являются глубокие изменения, происходящие в мировой экономике.
Iran, though not the only case, is the most worrisome at present.
Иран является не единственным, но наиболее тревожным в настоящее время примером этого.
Recently there have also been worrisome developments in East Timor.
Совсем недавно тревожными событиями оказался затронут Восточный Тимор.
45. Attacks on academics, professionals and journalists are also a worrisome development.
45. Еще одним тревожным явлением стали нападения на представителей научных кругов, специалистов и журналистов.
In studying these models, the more we learn, the more worrisome the results generally tend to be.
Что касается изучения этих моделей, то, чем больше результатов мы получаем, тем более тревожными они, как правило, являются.
The situation in Somalia continues to be worrisome.
Ситуация в Сомали по-прежнему вызывает беспокойство.
Moreover, certain trends are particularly worrisome.
Кроме того, определенные тенденции вызывают особое беспокойство.
The banking community in Norway found the provision worrisome.
У банковского сообщества Норвегии это положение вызывает беспокойство.
This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism.
Это вызывает особое беспокойство в условиях захлестнувшей мир волны терроризма.
The geographical balance of consultants is also worrisome.
109. Географический баланс среди консультантов также является поводом для беспокойства.
Some recent developments have been particularly worrisome.
Некоторые недавние события вызывают особое беспокойство.
Equally worrisome is the increasing trend in environmental degradation.
Не меньшее беспокойство вызывает все более заметное ухудшение состояния окружающей среды.
53. The situation in the public health sector is also worrisome.
53. Беспокойство вызывает также ситуация в секторе здравоохранения.
Recent hostage-taking incidents are particularly worrisome in that regard.
В этой связи особое беспокойство вызывают недавние инциденты с взятием заложников.
Contemplation of such a measure was worrisome and called for clarification by the delegation.
Идея принятия подобных мер вызывает беспокойство и требует пояснения со стороны делегации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test