Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The pivotal factor is ensuring that the system as a whole is neutral.
Ключевым фактором здесь является обеспечение нейтральности системы в целом.
That has been the country's pivotal economic role of the country for many centuries.
Такой была ключевая экономическая роль этой страны на протяжении многих веков.
Transport connectivity across borders is a pivotal element of regional cooperation and integration.
Трансграничная транспортная соединяемость является ключевым элементом регионального сотрудничества и интеграции.
(a) Restate the case for evaluation as a pivotal function of programme management for sustainable development;
а) вновь подтвердить, что оценка является ключевым элементом управления по программам в целях устойчивого развития;
She was pivotal in financing your bid for governor.
Она была ключевым инвестором в Вашу предвыборную кампанию.
The United Nations had a pivotal role to play in that regard.
Организация Объединенных Наций призвана сыграть решающую роль в этой области.
It has played a pivotal role in setting our global agenda.
Оно сыграло решающую роль в определении нашей глобальной повестки дня.
The personal involvement by the Secretary-General in the mounting crisis was pivotal to reaching a satisfactory outcome.
Личное вмешательство Генерального секретаря в условиях нарастающего кризиса сыграло решающую роль в достижении положительных результатов.
He has played a pivotal role in enhancing and strengthening the Organization to meet global challenges and the emerging needs of the world.
Он сыграл решающую роль в совершенствовании и укреплении нашей Организации, с тем чтобы она могла эффективно реагировать на глобальные проблемы и возникающие в мире кризисы.
In that regard, the United Nations could play a pivotal role in enhancing the importance of multilateralism and devising the necessary global rules and regulations.
При этом Организация Объединенных Наций может сыграть решающую роль в повышении значения многостороннего подхода и в разработке необходимых глобальных правил и положений.
3. The Plan is expected to play a pivotal role in systematically promoting space development and the use and management of space objects.
3. Ожидается, что этот план сыграет решающую роль в содействии развитию космонавтики на системной основе, а также в области использования и управления космическими объектами.
His tireless work was pivotal to rebuilding confidence among the local justice authorities in their efforts to fight impunity and organized crime.
Его неустанная работа сыграла решающую роль в восстановлении обстановки доверия среди местных судебных властей, занимающихся борьбой с безнаказанностью и организованной преступностью.
Particularly noteworthy is the Central Machine Tools Institute (CMTI) which is recognized as having played a pivotal role in the development of the machine tools sector.
Особо следует отметить Центральный институт станкостроения (ЦИС), который, по общему признанию, сыграл решающую роль в развитии машиностроительного сектора.
They can play a pivotal role in promoting greater national ownership of development strategies and programmes, in the light of the Sustainable Development Goals.
Они могут сыграть решающую роль в поощрении большей значимости самих стран в процессе разработки стратегий и программ с учетом целей в области устойчивого развития.
It is the widely held view of members of the international community that peaceful settlement of the question of Palestine is pivotal to the wider question of peace in the Middle East.
Многие члены международного сообщества разделяют мнение о том, что мирное решение вопроса о Палестине сыграет решающую роль в урегулировании более общей проблемы достижения мира на Ближнем Востоке.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test