Перевод для "was failed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Cambodian justice system has failed.
Камбоджийская система правосудия не состоялась.
An anticipated meeting with the prosecution failed to materialize.
Планировавшаяся встреча с представителями обвинения не состоялась.
It is said that multiculturalism has failed or is moving towards a precipice.
Говорят, что культурный плюрализм не состоялся или что он движется к пропасти.
If reconciliation fails, the District Commissioner/Regional Administrator shall issue a certificate stating in detail the nature of the complaint and that efforts towards reconciliation have failed.
Если примирение не состоялось, то окружной уполномоченный/районный администратор составляет акт, подробно описывающий характер жалобы и удостоверяющий безрезультатность усилий по примирению.
One suggestion was that the signature should be attributed to the purported signer if it failed to establish that the use of the signature was unauthorized.
Одно из них состояло в том, что атрибуция подписи предполагаемому подписавшемуся должна быть произведена в том случае, если он не сможет доказать, что использование подписи было несанкционированным.
A meeting planned for 16 December between the Prime Minister and Reinado did not take place because Reinado failed to appear.
Запланированная на 16 декабря встреча премьер-министра и Рейнаду не состоялась, поскольку Рейнаду на нее не явился.
Although participants at the summit failed to agree on a joint statement, the dialogue was open and conducted in a spirit of tolerance.
Хотя участникам этой встречи не удалось достичь договоренности относительно совместного заявления, на ней состоялся открытый диалог, проходивший в духе терпимости.
The State Minister expressed his immediate readiness to meet the separatists, but his offer was rejected and the proposed talks failed to occur.
Государственный министр заявил о готовности немедленно встретиться с сепаратистами, но его предложение было отвергнуто и предлагаемые переговоры не состоялись.
The reason for Mr. Turgunaliev's pre—trial arrest on 17 December 1996 was that he had failed to appear at the court hearing the previous day.
Причиной предварительного задержания г-на Тургуналиева 17 декабря 1996 года стала его неявка на состоявшееся накануне судебное слушание.
Unfortunately, its participation failed to materialize; the CARI delegates were granted no support by the financial department, in addition to which the invitations were never sent.
К сожалению, из-за того, что в бюджете не удалось изыскать средств для оказания поддержки представителям АЦПИ, их участие в работе этой сессии не состоялось, при этом больше приглашений не направлялось.
I only learned that this marriage, which was already quite settled and failed to take place only because of the bride's death, was not at all to Mrs. Zarnitsyn's liking...Besides, they say the bride was not even good-looking—that is, they say she was even homely...and quite sickly and...and strange...though it seems she had some merits.
Узнал я только, что брак этот, совсем уж слаженный и не состоявшийся лишь за смертию невесты, был самой госпоже Зарницыной очень не по душе… Кроме того, говорят, невеста была собой даже не хороша, то есть, говорят, даже дурна… и такая хворая, и… и странная… а впрочем, кажется, с некоторыми достоинствами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test