Перевод для "was and accomplished" на русский
Примеры перевода
This was accomplished by surveys and questionnaires.
Эта задача была выполнена с помощью обследований и вопросников.
All these tasks were accomplished without bloodshed.
Все эти задачи были выполнены без кровопролития.
We are pleased that that pending task is to be accomplished.
Мы удовлетворены тем, что эта пока нерешенная задача должна быть выполнена.
They had already been accomplished by the victory of the February revolution.
Они уже были выполнены в результате победы февральской революции.
It is a task that is pressing on us now and must be accomplished.
Именно эта задача стоит сейчас перед нами, и она должна быть выполнена.
The main tasks accomplished during 2008 were the following:
За 2008 год были выполнены следующие основные задачи:
795. None of these tasks will be accomplished without peace and security.
795. Ни одна из этих задач не может быть выполнена без мира и безопасности.
The Commission on Sustainable Development was entrusted with this mandated but is yet to be accomplished.
Комиссии по устойчивому развитию было поручено осуществление этого мандата, который так и не был ею выполнен.
Several advocacy-related activities were accomplished.
32. Был завершен ряд информационно-пропагандистских мероприятий.
It urged that expansion be accomplished early in 1995.
Она призвала к тому, чтобы раcширение членского состава было завершено ранее в 1995 году.
The Mission accomplished its assigned tasks and its mandate was terminated on 15 May 2000.
После того как миссия завершила выполнение своих задач, ее мандат был завершен 15 мая 2000 года.
By 1994 the physical relocation of the TPS had largely been accomplished.
К 1994 году перевод ГСТ в основном был завершен.
Timing: The project will be accomplished in the first half of 2001.
14. Сроки осуществления: Проект будет завершен в первой половине 2001 года.
In 2000, the first complete genetic mapping of a plant was accomplished.
В 2000 году было завершено первое полное генетическое картографирование растений.
The withdrawal of the Russian forces was accomplished by 31 August 1994.
Вывод российских вооруженных сил был завершен к 31 августа 1994 года.
This phase can be accomplished in the short term (1 to 4 years).
Этот этап мог бы быть завершен в краткосрочном плане (1-4 года).
Timing: The project will be accomplished in the second half of 2001. Page 11
17. Сроки осуществления: Проект будет завершен во второй половине 2001 года.
To date this has not been accomplished and the necessary legislative reform has not occurred.
К настоящему времени этот процесс еще не завершен и соответствующие реформы законодательства не проведены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test