Перевод для "waist" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Aiming at the lower part of the body, up to the person's waist.
2) прицеливания в нижнюю часть тела до талии.
The anthropometrics included measuring height, weight, waists and hips.
Антропометрическое обследование включало измерение роста, веста, объема талии и бедер.
The stun belt is placed underneath the clothing of the individual, on the individual's waist, and is activated by remote control.
Электрошоковый пояс опоясывает талию под одеждой и приводится в действие при помощи дистанционного управления.
He was hurting me a lot, and then I realized that both his hands were on my waist and he was thrusting himself into me and hurting me.
Затем я почувствовала, как он положил свои руки мне на талию и стал вводить в меня свой половой орган, делая мне больно.
Unwilling to cause a scene, she danced a few steps with him and then sought to sit down, but Mr. G. blocked her path and pinched her waist.
Не желая устраивать сцену, она немного потанцевала с ним, а затем решила сесть на место, но г-н Г. преградил ей дорогу и ущипнул за талию.
Anthropometric measures, included measuring height, weight, waist and hip measurements, and the recommended weights of the body mass index (BMI) were used to evaluate the condition of people.
Антропометрические замеры включали измерение роста, веса, объема талии и бедер, и для оценки состояния здоровья людей использовались рекомендуемые значения индекса массы тела (ИМТ).
One of the bailiffs grabbed his neck and waist, lifted him off the ground and flung him of the court's premises, during which his chest (heart side) got caught on the door handle.
Один из судебных приставов схватил его за шею и талию, приподнял и выбросил из здания суда, при этом автор ударился грудной клеткой (со стороны сердца) о дверную ручку.
The amputations mostly occurred at waist height in children, generally lower in adults, and were combined with skin-deep, third-degree burns, four to six fingers upward from the amputation.
У детей в большинстве случаев отсекалась половина туловища на уровне талии, а взрослые обычно лишались частей тела, расположенных ниже; при этом они получали поверхностные ожоги третьей степени, которые были расположены на расстоянии четырех - шести пальцев выше места отсечения.
Her hair was tomato red and waist-length today;
Волосы у нее были сегодня помидорного цвета и доходили до талии;
He went up to Dunya and gently put his arm around her waist.
Он подошел к Дуне и тихо обнял ее рукой за талию.
A silvered shield belt with the patina of much use girded his narrow waist.
Посеребренный поясной щит со следами долгого и частого пользования перехватывал его тонкую талию.
He seized the little girl around the waist, grabbed the neck of Ron’s robes, and kicked off from the bottom.
Он обхватил девочку вокруг талии, схватил Рона за воротник мантии и поплыл вверх.
he grabbed Hermione around the waist, and without a backward glance, began to rise rapidly with her toward the surface. Now what?
Крам схватил камень, сейчас же перепилил веревку, обхватил Гермиону за талию и, даже не взглянув на Гарри, помчался наверх.
She was wearing a dress of some light, silken material, which was also somehow oddly put on, barely buttoned, and torn behind at the waist, near the very top of the skirt;
На ней было шелковое, из легкой материи («матерчатое») платьице, но тоже как-то очень чудно надетое, едва застегнутое и сзади у талии, в самом начале юбки, разорванное;
"So you've forgotten what it's like to find sand in your bed," Paul said. He pulled a shield belt from the table, buckled it fast around his waist.
– Забыл, значит, как приятно спать в постели, хорошенько посыпанной песком, – сказал Пауль, сдергивая со стола щит-пояс и защелкивая его на талии. – Тогда сразимся!
Everybody motioned their heads. “Hold tight now, Ron,” said Tonks, and Harry saw Ron throw a furtive, guilty look at Lupin before placing his hands on each side of her waist.
Все, вылетавшие на метлах, оседлали их. — Держись крепче, Рон, — сказала Тонкс, и Гарри увидел, как Рон, бросив на Люпина виноватый косой взгляд, обхватил ее за талию.
eleven years old, with waist-length hair of pure, silvery blonde, she gave Mrs. Weasley a dazzling smile and hugged her, then threw Harry a glowing look, batting her eyelashes.
одиннадцатилетняя, с отливающими серебром светлыми волосами до талии, она ослепительно улыбнулась миссис Уизли и обняла ее, а затем, похлопывая ресницами, обратила сияющий взгляд на Гарри.
He put his arm around Hermione’s shoulders, and she put hers around his waist, and they turned in silence and walked away through the snow, past Dumbledore’s mother and sister, back toward the dark church and the out-of-sight kissing gate.
Гарри положил руку Гермионе на плечо, а она обхватила его за талию, и оба молча пошли прочь, по глубокому снегу, мимо матери Дамблдора и его сестры, мимо темной и тихой церкви к узенькой, невидимой вдали калитке.
сущ.
So we would cinch it up nice and tight through the waist... giving a nice, subtle lift to the top of the dress... and keeping those fat tummies in check.
И мы могли бы подтянуть их нежно и туго с помощью корсажа... давая хороший утончённый подъём к верхней части платья... и держа жирные животы в разумных пределах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test