Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Against a backdrop of a myriad of facts that show it to be vacuous, the assertion quoted from the studies of an unnamed Western institution to the effect that "Croats are among the most tolerant of publics in Europe in their views on minorities" rings very hollow indeed.
Принимая во внимание множество фактов об обратном, цитируемое утверждение из исследований не указанного западного учреждения относительно того, что "хорваты принадлежат к числу тех населяющих Европу народов, которые с наибольшей терпимостью относятся к меньшинствам", есть не что иное, как пустой звук.
Wow, I thought your last one was flowery, vacuous nonsense.
Ого, а я-то думал, что та речь была пустым вычурным бредом.
The point is, we need an empty vessel... a shallow, dumb, vacuous moron.
Главное, нам нужен пустой сосуд тупой как пробка, безмозглый манекенщик.
Ich realized that night that the fashion world was superficial und vacuous.
Той ночью ихь бин понял, что мир мода есть поверхностный и пустой,
Somewhere behind that vacuous face... that zombielike stare... is a real human being, and I can bring it out.
Где-то за этим пустым лицом... этим взглядом зомби... существует реальный человек, и я могу освободить его.
Just so you know, women are not all vacuous nymphomaniacs looking to seduce every man that crosses their path.
Просто чтоб вы знали, не все женщины такие пустые нимфоманки, пытающиеся совратить каждого мужчину, что попадётся им на пути.
I thought she had imagination, yet she seems incapable of imagining what it's like to come home to a life which is utterly vacuous.
Я думал, у нее есть воображение, но, похоже, она не может понять, что значит вернуться домой к пустой бессмысленной жизни.
A celebrated tenor had sung in Italian and a notorious contralto had sung in jazz and between the numbers people were doing "stunts" all over the garden, while happy vacuous bursts of laughter rose toward the summer sky.
Уже знаменитый тенор спел итальянскую арию, а прославленное контральто – джазовую песенку, а в перерывах между номерами гости развлекались сами, изощряясь, кто как мог, и к летнему небу летели всплески пустого, беспечного смеха.
прил.
The agony and the ecstasy of the secretary-generalship include what can and cannot be done in battle against empire-builders and against the vacuous who repose comfortably in the United Nations without a care for multilateral issues.
Агония и экстаз пребывания в должности Генерального секретаря подразумевают действия, которые могут - или не могут - быть предприняты в борьбе с создателями "империй" и в отношении тех праздно восседающих, которые удобно обосновались в Организации Объединенных Наций, совершенно не заботясь о делах многосторонних.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test