Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Start by opening your browser and typing in this URL into the address bar: http://www.unece.org:8080/ian/.
Откройте окно браузера и введите следующий адрес в адресной строке: http://www.unece.org:8080/ian/.
28. With regard to best practices, the research database on UNPAN allows search by content type and has categorized "best practices" as one such content type.
28. Что касается передовых методов, то исследовательская база данных ЮНПАН позволяет осуществлять поиск по типу содержания, и категория <<передовых методов>> введена как один из таких типов содержания.
Changes of a much broader cultural type have also been introduced in the areas of staff performance evaluation, staff development and training.
Кроме того, изменения более широкого культурного характера были введены в таких областях, как оценка работы сотрудников, обеспечение их профессионального роста и профессиональная подготовка.
On the same day, regulations were also introduced under the Port Ordinance imposing new controls on the mooring of all types of small vessels.
В тот же день на основании указа о портовом хозяйстве были также введены в действие правила, вводившие новые ограничения на швартовку всех типов малых судов.
In parallel, the Government of Ukraine has extended for a further four years the moratorium on the export of all types of anti—personnel landmines which was initially adopted in 1995.
Параллельно правительство Украины продлило еще на четыре года мораторий на экспорт всех типов противопехотных наземных мин, который был первоначально введен в 1995 году.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test