Примеры перевода
The latter are frequently invited to take part in numerous public television broadcasts.
Последние часто приглашаются и участвуют в многочисленных передачах Общественного телевидения.
weekly television broadcasts.
- еженедельные передачи на телевидении.
The Public Radio and Television Broadcasting Company
Общественное телевидение и радио РА
Georgian national television broadcasts on two channels.
Государственное телевидение вещает по двум каналам.
(g) Communications, television broadcasting and satellite navigation;
g) связь, телевидение и спутниковая навигация;
Bangladesh television broadcasts various messages on the issue.
Телевидение Бангладеш транслирует различные передачи, посвященные этому вопросу.
The ORF Regional Bureau in Carinthia transmits radio and television broadcasts in Slovene for the Slovene ethnic group, and in Eisenstadt radio and television broadcast in Croat and Hungarian.
Региональное бюро Австрийского радио и телевидения в Каринтии ведет передачи на словенском языке для словенской этнической группы, а радио и телевидение в Айзенштадте ведет передачи на хорватском и венгерском языках.
In Gusary and Khachmaz districts, there are local television broadcasts in Lezgin.
В Гусарском и Хачмазском районах функционирует местное телевидение на лезгинском языке.
In the Gusar and Khachma districts local television broadcasts in the Lezgin language.
В Гусарском и Хачмаском районах функционирует местное телевидение на лезгинском языке.
Furthermore, the Belgrade television broadcasts a 15-minute weekly newsreel.
Кроме того, Белградское телевидение ежедневно передает 15-минутную программу новостей.
Or perhaps even now there exists somewhere a planetary dossier, garnered from our television broadcasts or from some discreet survey mission.
А может, уже сегодня где-то существует планетарное досье, собранное с помощью передач нашего телевидения или осторожных наблюдательных миссий.
If you're Kira, and you were in contact with the second Kira, you would have wanted him to continued to push me to do the TV broadcast.
Что? ты бы поддержал его идею с телевидением.
human scientists once predicted that our history and culture would live on through our radio and television broadcasts, which carry on through the universe toward the infinite, perhaps to be tuned in by an intelligent species on a distant planet.
Учёные некогда предсказали что наша история и культура не умрут, благодаря радио и телевидению, которые пронесут весть через Вселенную в бесконечность. И возможно передачи примут разумные существа в космосе.
Several concerns have been expressed with regard to the coverage of television broadcasting.
61. Несколько собеседников выразили озабоченность по поводу охвата телевизионного вещания.
(a) Securing the freedom of information and television broadcasting;
а) обеспечение свободы информации и телевизионного вещания;
National TV broadcasts for national minorities
Национальное телевизионное вещание для национальных меньшинств
Telecommunications (television broadcasting and data transmission)
обеспечение связи (телевизионное вещание и передача данных)
Open television broadcasting frequencies to private providers (Austria);
78.12 обеспечить частным компаниям доступ к частотам телевизионного вещания (Австрия);
In this respect, funding for public TV broadcasting may retain its validity.
В данном отношении может сохранять свою актуальность финансирование общественного телевизионного вещания.
The licensing of radio and television stations is regulated in the statute on radio and television broadcasters.
Лицензирование радио- и телевизионных станций регламентировано в Законе о радио- и телевизионном вещании.
The satellite will provide mobile telephony, television broadcasting and telemetry services in Viet Nam.
Этот спутник обеспечит Вьетнаму услуги мобильной телефонной связи, телевизионного вещания и телеметрии.
One of the claimants also claims for the loss of income from television broadcasting traffic to Iraq.
Один из заявителей ходатайствует также о компенсации ему потери дохода от телевизионного вещания на Ирак.
Broad&TV-Broadcasting and TV Corporation
Радио- и телевещание -- Радиовещательная и телевизионная корпорация
In addition, 44 licences had been granted for cable television broadcasting and a further 76 for cable television broadcasting of mainly foreign programmes.
Помимо этого было выдано 44 лицензии на кабельное телевещание, а также 76 лицензий на кабельное телевещание преимущественно иностранных программ.
(iii) 25 licences for cable television broadcasting;
iii) 25 лицензий на кабельное телевещание;
1. Space communication, television broadcasting and navigation
1. Космическая связь, телевещание и навигация
Radio and television broadcasters, whether public or private;
государственные или частные органы радио- и телевещания;
Our main tool is radio and television broadcasting.
Нашим главным инструментом является радио- и телевещание.
We also foresee partial privatization of television broadcasting.
Мы также предвидим частичную приватизацию телевещания.
(aa) The freedom of radio and television broadcasting (art. 15);
aa) свобода радио- и телевещания (статья 15);
These earth stations are used for telephone communications and TV broadcasting.
Наземные станции используются для обеспечения телефонной связи и телевещания.
Protection of mental health in radio and television broadcasting and in advertising
Защита психического здоровья в областях радио- и телевещания и рекламы
We can't get the stadium and our sponsor's gone too, even the TV broadcast has been cancelled, how can we hold the competition?
Мы не можем заполучить стадион, и спонсоры тоже ушли, даже телевещание было отменено. Как же нам проводить состязание?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test