Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The transfer of knowledge is as urgent as is the transfer of capital.
Передача знаний имеет такой же неотложный характер, как и передача капитала.
(c) International transfer: Transfers of agents and equipment;
с) международная передача: случаи передачи веществ и оборудования;
(v) Technology transfer and transfer of know-how;
v) передачи технологии и передачи ноу-хау;
Net transfer is equal to transfer minus acquisition.
d Чистая передача равна передаче за вычетом приобретения.
(c) Immediate transfer of information on the originator of wire transfers
c) Передача информации об отправителе одновременно с передачей средств
Extradition; transfer of sentenced persons; transfer of criminal proceedings
Выдача; передача осужденных лиц; передача уголовного производства
Initiating transfer... now!
Начало передачи... Сейчас!
- Completing mental transfer.
- Завершаю передачу мыслей.
Beginning data transfer.
Начинаю передачу данных.
Data transfer complete.
Передача данных закончена.
Satellite transfer complete.
Готовые спутниковое передачу.
-Valve transfer initiated.
- Клапан передачи данных.
Starting virus transfer.
Начинаем передачу вируса.
Transfer of data complete.
Передача данных завершена.
- We're ready to transfer.
- Готовы к передаче.
Was a complete transfer.
Произошла полная передача.
In the same way, the abolition of property in land is not the abolition of ground rent but its transfer, if in a modified form, to society.
Точно так же уничтожение поземельной собственности не предполагает уничтожения поземельной ренты, а передачу ее, хотя и в видоизмененной форме, обществу.
The transference of stock, or movable property, from the living to the living, by the lending of money, is frequently a secret transaction, and may always be made so.
Передача капитала или движимой собственности от одного живого лица к другому в виде денежной ссуды часто представляет собой тайную сделку, и ее всегда можно сделать таковой.
The transference of all sorts of property from the dead to the living, and that of immovable property, of lands and houses, from the living to the living, are transactions which are in their nature either public and notorious, or such as cannot be long concealed.
Передача всех видов собственности от умершего живому лицу и недвижимой собственности — земли и домов — от одного живого лица другому представляет собой сделку, которая по самой сущности своей публична и известна или имеет такой характер, что не может быть скрыта долгое время.
Now if the proletariat and the poor peasants take state power into their own hands, organize themselves quite freely in communes, and unite the action of all the communes in striking at capital, in crushing the resistance of the capitalists, and in transferring the privately-owned railways, factories, land and so on to the entire nation, to the whole of society, won't that be centralism?
Ну, а если пролетариат и беднейшее крестьянство возьмут в руки государственную власть, организуются вполне свободно по коммунам и объединят действие всех коммун в ударах капиталу, в разрушении сопротивления капиталистов, в передаче частной собственности на железные дороги, фабрики, землю и прочее всей нации, всему обществу, разве это не будет централизм?
Transferred from the previous year
Перенесенные с предыдущего года
Other contributions and transfers:
Прочие взносы и перенесенные суммы
Records transferred (metres)
Количество перенесенных документов (в метрах)
Total (including transferred claim elements)
Итого (включая перенесенные
IV. Transferred claims. 135
IV. Перенесенные претензии 141
CONCLUDED TRANSFERRED TO NEXT YEAR
Дела, перенесенные на следующий год
* Excluding cancelled and transferred projects
* Без учета аннулированных и перенесенных проектов
Transferability to the scope of the ADR
Возможность перенесения на область применения ДОПОГ
Recommended awards in respect of the transferred claims
Рекомендуемая компенсация по перенесенным претензиям
Number of claims transferred out of the instalment
Число претензий, перенесенных из партии
It's, like, transference.
Это, типа, перенесение.
It's called transference.
Это называется перенесение.
It's called experiential transference.
Это "эмпирическое перенесение"
We'd call that counter-transference.
Мы называем это контр-перенесением.
Have you ever heard of transference?
Ты что-нибудь слышал о перенесении чувств?
ROSS: Thought they were just white fibers that transferred from the killer to the vic.
Я думал, что это обычные белые волокна, перенесенные с убийцы на жертву.
Well, from what I saw at the winter benefit, I wouldn't have said that the show was big enough for a Broadway transfer.
Ну,судя по тому,что я увидела на зимнем выступлении, я бы не сказала,что шоу достаточно велико для перенесения на Бродвей.
What he had feared most of all, for several years now, was exposure, and this was the chief ground for his permanent, exaggerated uneasiness, especially when he dreamed of transferring his activities to Petersburg.
Пуще всего боялся он, вот уже несколько лет, обличения, и это было главнейшим основанием его постоянного, преувеличенного беспокойства, особенно при мечтах о перенесении деятельности своей в Петербург.
Because the transfer of populations is subject to consent, this principle reinforces the prohibition against such transfer.
В силу того, что для перемещения населения требуется согласие, данный принцип укрепляет запрещение такого перемещения.
Forced population transfer
Насильственное перемещение населения
4. Forcible transfer
4. Принудительное перемещение
Transfer to another establishment.
перемещение в другое учреждение.
Illicit transfer and nonreturn
Незаконное перемещение и невозвращение
22. The other way in which the legality of the transfer of population can be determined is by reference to the method of such transfer.
22. Правомерность перемещения населения может также определяться на основании методов осуществления такого перемещения.
Although the exceptions may be used to justify population transfer in specified cases, they do not alter the fact that population transfers undertaken pursuant to such exceptions remain forcible transfers.
Хотя такие исключения могут использоваться для обоснования перемещения населения в конкретных случаях, они не меняют того положения, что перемещения населения, производимые на основе таких исключений, остаются перемещениями принудительными.
B. Land and population transfer
В. Территория и перемещение населения
Rules on the transfer of prisoners
Правила, касающиеся перемещения заключенных
- Deportation and population transfer;
- высылку и насильственное перемещение населения;
Transfer sequence commencing.
Начинаю процесс перемещения.
Gateway transfer in 10...
- Перемещение через десять...
- We make the transfer tomorrow.
Твоё перемещение завтра.
Going secure and transferring.
Безопасность и перемещение запущено.
It won't prevent transfer.
Это не предотвратит перемещение.
The transfers just stopped.
Перемещение только что прекратилось.
We'll do the transfer spell.
Мы провернем заклинание перемещения.
I'll do the transfer spell.
Я сделаю заклинание перемещения.
Initiate space-Time transfer.
Приступить к пространственно-временному перемещению.
Congratulations, the transfer was a success.
Поздравляю, перемещение прошло успешно.
“My Lord,” Yaxley went on, “Dawlish believes an entire party of Aurors will be used to transfer the boy—”
— Мой Лорд, — продолжал Яксли, — Долиш уверен в том, что для перемещения мальчишки будут задействованы все силы мракоборцев…
Whilst in the simple circulation of commodities the twofold displacement of the same piece of money effects its definitive transfer from one hand into another, here the twofold displacement of the same commodity causes the money to flow back to its initial point of departure.
Как в простом товарном обращении двукратное перемещение одних и тех же денег вызывает их окончательный переход из одних рук в другие, так здесь двукратная перемена места одним и тем же товаром приводит деньги обратно к их исходному пункту.
We can talk about the weather; we can talk about social problems; we can talk about psychology; we can talk about international finance—gold transfers we can’t talk about, because those are understood—so it’s the subject that nobody knows anything about that we can all talk about!”
Мы можем поговорить о погоде, можем — об общественных проблемах, о психологии, о международных финансах, — не о перемещении золота, тут все-таки нужно хоть что-то понимать, — для любого общего разговора годится лишь та тема, в которой никто ничего не смыслит.
Transfer from/to reserves and other transfers Subtotal
Переводы из резервов (в резервы) и прочие переводы
:: Currency transfers, including electronic transfers;
- операций по переводу средств, включая электронный перевод;
electronic transfer - see `bank transfer', above;
электронный перевод -- см. <<банковский перевод>> выше;
following notification of an involuntary transfer or completion of an emergency transfer, and
* после получения уведомления о принудительном переводе или по завершении экстренного перевода и
The transfer is reported within transfers to/from other funds.
Этот перевод отражен в статье "Переводы в другие фонды и из других фондов".
It was stated that the term "transfer of funds" was intended to cover a variety of transfers, including those by cheque and wire transfer.
Было указано, что термин "перевод средств" предположительно охватывает самые разнообразные способы перевода, в том числе использование чеков и телеграфные переводы.
Wire transfer is a procedure for transferring funds from one account to another.
Перевод представляет собой способ, позволяющий переводить средства с одного счета на другой.
Interfund transfers
Межфондовые переводы
Transfer of staff
Перевод сотрудников
Transfers and refunds
Переводы и возмещения
Boss, no transfers?
Босс, никаких переводов?
Sabbaticals, transfers, reassignments.
отпуска, переводы, переназначения.
What fucking transfer?
Каком нахуй переводе?
Cash or transfer?
Наличка или перевод?
A transfer request.
- Заявка на перевод.
For money transfers
Для перевода денег.
Let's say, transferred.
Скорее, это перевод.
A transfer order.
Распоряжение на перевод.
Requests for transfers.
- Просьба о переводе.
Transfer film Oksanchic
перевод фильма Oksanchic
the city of Amsterdam is bound for it; it can be paid away by a simple transfer, without the trouble of counting, or the risk of transporting it from one place to another.
город Амстердам гарантирует их, они могут быть выплачены посредством простого перевода, без затруднений, связанных с отсчитыванием их, и без риска при доставке из одного места в другое.
The person who orders a transfer for more than is upon his account, is obliged to pay three per cent for the sum overdrawn, and his order is set aside into the bargain.
Лицо, дающее распоряжение о переводе суммы большей, чем имеется на его счету, обязано платить 3 % за добавочную сумму, и вдобавок его распоряжение остается невыполненным.
In order to remedy the inconvenience to which this disadvantageous exchange must have subjected their merchants, such small states, when they began to attend to the interest of trade, have frequently enacted, that foreign bills of exchange of a certain value should be paid not in common currency, but by an order upon, or by a transfer in the books of a certain bank, established upon the credit, and under the protection of the state; this bank being always obliged to pay, in good and true money, exactly according to the standard of the state.
Для устранения неудобств, которые должны проистекать от такого неблагоприятного курса для их купцов, подобные небольшие государства, когда они начали заботиться об интересах торговли, часто устанавливали законом, что заграничные векселя определенной стоимости должны оплачиваться не ходячей монетой, а чеком или переводом на банк, который основан на государственном кредите и пользуется покровительством государства, причем этот банк обязан производить свои платежи полноценной монетой в точном соответствии с установленными в данном государстве весом и пробой монет.
Water transfer, including transfer from the Volga basin, is subject to annual agreements between both countries.
Переброска воды, включая переброску из Волжского бассейна, осуществляется на основе ежегодных соглашений между двумя странами.
A. Transfer of weapons and ammunition into Darfur
Переброска в Дарфур оружия и боеприпасов
(a) Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages;
а) работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды;
(d) Forced disappearances and secret transfers.
d) насильственные исчезновения и секретная переброска узников
(c) In many jurisdictions, interbasin transfers or transfers outside the area of origin can take place only after due consideration has been given to local interests;
c) во многих территориальных единицах межбассейновая переброска стока или переброска за пределы района происхождения может осуществляться только после обеспечения должного учета местных интересов;
In both cases transfers of piped drinking water are excluded.
В обоих случаях исключается переброска водопроводной питьевой воды.
Works for the transfer of water resources between river basins.
78. Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами.
Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages of water and where the amount of water transferred exceeds 100 million m3 per year;
d) работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды и объем перемещаемой воды превышает 100 млн. м3 в год;
18. (a) Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages of water and where the amount of water transferred exceeds 100 million cubic metres/year; and
18. а) Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды и объем перемещаемой воды превышает 100 млн. м3 в год; и
11. (a) Works for the transfer of water resources between river basins where this transfer aims at preventing possible shortages of water and where the amount of water transferred exceeds 100 million cubic metres/year;
11. a) Работы по переброске водных ресурсов между речными бассейнами, при которых такая переброска направлена на предотвращение возможной нехватки воды и объем перемещаемой воды превышает 100 млн. м3/год;
- We just got to the transfer point.
- Mы прибыли в точку переброски.
It will take years to transfer our knowledge to the contractors.
По опыту наших подрядчиков, на подобную переброску могут уйти годы.
Are you certain that those conductors of yours can withstand the energy surge long enough for transference?
А вы абсолютно уверены, что эти ваши проводники способны выдержать энергетический поток, необходимый для переброски?
General Rybalko. Tonight you'll begin the transfer of the tank army from the Bukrin bridgehead to the Dnieper's left bank.
Генерал Рыбалко, сегодня ночью начнёте переброску танковой армии... с Букринского плацдарма на левый берег Днепра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test