Перевод для "told that was had" на русский
Told that was had
  • сказал, что было
  • сказали, что было у
Примеры перевода
сказал, что было
I told them I had nothing to do with AlQaida.
Я сказал им, что не имею ничего общего с "Аль-Каидой".
I told them I had left the ballot blank.
Я сказал им, что опускал незаполненные бюллетени.
They were told that they had no permits to enter Jerusalem. (The Jerusalem Times, 4 April)
Им было заявлено, что у них нет пропусков для въезда в Иерусалим. ("Джерузалем таймс", 4 апреля)
Allegedly, he was told that he had probably seen too many movies.
Ему было якобы сказано, что он, вероятно, насмотрелся кино.
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity.
Ливану было сказано, что Израиль не имеет претензий на его территорию и не намерен посягать на его целостность.
He later stated that he was told that he had to die because he was homosexual.
Позднее он заявил, что ему было сказано о том, что он должен умереть потому, что он гомосексуалист.
However, he never received the report and was told that it had been sent to the investigating judge.
Однако он так и не получил медицинского заключения, которое, как ему сказали, было направлено следственному судье.
“It was, but you told me I had to get an ‘Outstanding’ in my O.W.L., Professor.”
— Да, профессор, но вы сказали, что для этого нужно получить «превосходно» на экзамене.
After the banquet was over, the scoutmaster and a schoolteacher came over and told me they had been discussing my poem.
Когда банкет закончился, ко мне подошла начальница скаутов и школьная учительница, — они сказали, что у них возник по поводу моего стихотворения спор.
Moody dropped his sacks at his feet and turned to Harry. “As Dedalus probably told you, we had to abandon Plan A.
Грюм опустил рюкзаки на пол и повернулся к Гарри. — Дедалус, полагаю, сказал тебе, что от плана А нам пришлось отказаться.
Neville had told them it had smashed while Harry was pulling him up the steps in the Death Room and Harry had not yet corrected this impression.
Невилл сказал всем, что оно случайно разбилось в Комнате смерти, и пока Гарри ничего к этому не добавил.
but he had been told that he had had a little brother, and each time he visited the cemetery, he crossed himself religiously and reverently over the grave, bowed to it, and kissed it.
но ему сказали, что у него был маленький брат, и он каждый раз, как посещал кладбище, религиозно и почтительно крестился над могилкой, кланялся ей и целовал ее.
One time I went away for a few weeks on a trip, and when I came back the manager told me he had to book my room to somebody else, since it was the last available empty room, and that he had moved my stuff to a new room.
Как-то раз я отправился в недельную поездку по стране, а когда вернулся, управляющий отелем сказал мне, что ему пришлось сдать мой номер кому-то еще, поскольку больше свободных в отеле не было, — а мои вещи он распорядился перенести в другой номер.
“I came on the Knight Bus,” said Hermione airily, pulling off her jacket before Harry had time to speak. “Dumbledore told me what had happened first thing this morning, but I had to wait for term to end officially before setting off.
— Я приехала на автобусе «Ночной рыцарь», — беззаботно сообщила Гермиона, снимая куртку. — Дамблдор еще вчера утром сказал мне, что случилось, но пришлось дождаться официального окончания семестра.
The question is, was there any reality and truth in your feelings? Was it nature, or nothing but intellectual enthusiasm? What do you think yourself? We are told, of course, that a far worse woman was FORGIVEN, but we don't find that she was told that she had done well, or that she was worthy of honour and respect!
Но не в том дело, милый князь, а в том, была ли тут правда, была ли истина в вашем чувстве, была ли натура или один только головной восторг? Как вы думаете: во храме прощена была женщина, такая же женщина, но ведь не сказано же ей было, что она хорошо делает, достойна всяких почестей и уважения?
Harry and Ron told Hermione, who had been in Arithmancy, exactly what had happened in Divination while they all took out their copies of Defensive Magical Theory, but before Hermione could ask any questions Professor Umbridge had called them all to order and silence fell. “Wands away,”
Достав учебники «Теория защитной магии», Гарри и Рон рассказали Гермионе (она пришла с урока нумерологии) о том, что было на уроке у Трелони. Гермиона собралась что-то спросить, но тут профессор Амбридж призвала класс к порядку, и воцарилась тишина.
сказали, что было у
She was told that he had attempted to commit suicide and was under psychotropic treatment since then.
Ей было сказано, что он попытался покончить жизнь самоубийством, и с того момента его лечили психотропными препаратами.
Upon inquiry about her whereabouts, Ana's mother was told that she had been transferred.
На запрос о ее местонахождении ее матери было сказано, что ее перевели в другое место.
When we asked for more consultations on the mines issue, we were told that we had already had sufficient time to consider it.
Когда мы просили провести больше консультаций по теме мин, нам сказали, что у нас было достаточно времени для ее рассмотрения.
A written verdict was reportedly not issued and Mr. Abedini's lawyer was told that he had 20 days to appeal the verdict.
В письменной форме вердикт, как сообщается, представлен не был, а адвокату г-на Абедини было сказано, что на обжалование вердикта у него имеется 20 дней.
However, when the relatives visited again, they were told that she had escaped from the camp and since then, no one has seen her.
Однако во время следующего посещения родственников им было сказано, что она сбежала из лагеря и с тех пор никто ее не видел.
The Force Commander also asked to speak to General Mladić, but was told that he had gone to the Srebrenica area in order to resolve the problem.
Командующий Силами хотел также провести переговоры с генералом Младичем, но ему было сказано, что тот отбыл в район Сребреницы, с тем чтобы урегулировать возникшую проблему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test