Перевод для "to waver" на русский
To waver
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We cannot continue to waver in implementing Security Council resolutions.
Мы не можем продолжать колебаться в отношении выполнения резолюций Совета Безопасности.
Likewise, to advance the process of international arms control, disarmament and non-proliferation, we should also start from concrete steps and not waver in our conviction when faced with difficulties and setbacks.
И вот точно так же, чтобы продвигать процесс международного контроля над вооружениями, разоружения и нераспространения, нам тоже следует начать с конкретных шагов и не колебаться в своей убежденности, сталкиваясь с трудностями и сбоями.
This grave situation requires urgent attention and serious action by the international community, including the Security Council in accordance with its responsibility for the maintenance of international peace and security, to reject completely all illegal Israeli actions and to not waver in the demand for a complete cessation of settlement activities and all other illegal Israeli policies and measures that are jeopardizing the situation on the ground and seriously sabotaging the possibility of achieving the two-State solution for peace on the basis of the pre-1967 borders.
Эта взрывоопасная ситуация требует срочного внимания и принятия серьезных мер международным сообществом, в том числе Советом Безопасности, в соответствии с его обязанностью по поддержанию международного мира и безопасности, с тем чтобы полностью отвергнуть все незаконные действия Израиля и не колебаться в своем требовании о полном прекращении поселенческой деятельности и всей другой незаконной израильской политики и мер, которые ставят под угрозу положение на местах и являются грубым саботажем возможностей для достижения решения о создании двух государств в интересах мира на основании границ, существовавших до 1967 года.
And if we sense anyone starting to waver...
И если мы почувствуем, что кто-то начинает колебаться...
- If any of our yeses start to waver, don't hesitate to call me.
- И если любой из наших "За" начнет колебаться, не стесняйтесь, звоните мне.
To waver is to fall.
А колебаться – значит упасть наверняка.
If he had been wavering before as to what he should do, which had often seemed likely, the advice and entreaty of so near a relation might settle every doubt, and determine him at once to be as happy as dignity unblemished could make him.
Если он до того колебался, — а ей часто казалось, что это именно так, — то совет и настояния близкой родственницы могли укрепить его решимость. И тогда он позволит себе быть счастливым лишь настолько, насколько это совместно с достоинством его семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test