Перевод для "to walk away with" на русский
To walk away with
Примеры перевода
We will not — we cannot — walk away from this process.
Мы не уйдем и не сможем уйти от этого процесса.
Upon pulling herself free, she stood up to walk away, but Mr. G. then pulled her to the dance floor, pressed her close to him and moved his hand across her back, feeling her body.
Когда она высвободилась и встала, чтобы уйти, г-н Г. потянул ее танцевать, тесно прижал ее к себе и начал водить рукой по спине, ощупывая ее тело.
In the words of one of the interviewees, "they are putting in place retired officials in the accountability line who have nothing to lose and who have nothing to gain and they can just walk away when something goes wrong.
По словам одного из собеседников Инспектора, "они назначают на должности, подразумевающие подотчетность, вышедших на пенсию должностных лиц, которым нечего терять и нечего обретать, и они могут просто уйти, если что-то пойдет не так.
Therefore, in this year which marks the fiftieth anniversary of the United Nations, we ring down the curtain on the Rwanda tragedy before a solution is found, nor can we walk away from the catastrophe in Somalia, nor give up hope in the face of enormous odds in Afghanistan.
Поэтому в этом году, который знаменует собой пятидесятилетний юбилей Организации Объединенных Наций, мы не можем "опустить занавес" над руандийской трагедией до тех пор, пока не найдено решение; мы также не можем уйти в сторону от катастрофы в Сомали или - перед лицом огромных трудностей - утратить надежду на урегулирование в Афганистане.
Sounds like somebody wants to walk away with this.
- Хорошо. Звучит будто кто-то хочет уйти с этим.
Allowing someone else to walk away with the telematics chip.
– Позволивший кому-то другому уйти с телематическим чипом.
Last chance to walk away with whatever teeth you have left, Stickhead.
Это твой последний шанс уйти с целыми зубами, Клюшкоголовый.
If you want to walk away with four limbs, bitch, you're gonna sign.
Если ты хочешь уйти с своими четырьмя конечностями, сука, ты должна подписать.
If I saw an opportunity to walk away with a shopping bag full of money, would I take it?
Если бы я увидел возможность уйти с авоськой, полный денег, я бы это воспринял?
If you had the chance, unemployed now, to walk away with a half million dollars, would you take it?
Если у вас была возможность, безработные сейчас, чтобы уйти с половиной миллионов долларов, вы бы принять его?
Imagine watching him make millions from your brainchild, while you're forced to walk away with $100,000 and a hearty handshake.
Представьте, что он сколотил миллионы на вашей идее, пока вас заставляют уйти с отступными и горячим рукопожатием.
Ron looked as though he was suffering some sort of painful internal struggle. Krum had already started walking away when Ron burst out, “Can I have your autograph?”
По лицу Рона было видно, что он ведет какую-то тяжелую внутреннюю борьбу. Крам уже отвернулся и хотел уйти, как Рон вдруг выпалил: — А можно мне твой автограф?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test