Примеры перевода
гл.
Yeah, speaking of things that tend to rile you up, uh, the police...
Кстати, говоря о вещах, которые тебя раздражают.
She killed Meg Stiles for drug money, PC Amar to rile the police and the overkill visited on Ray Carpenter... that betrayed a gleeful sadism.
Она убила Мэг Стайлз ради денег на наркотики, констебля Амара, чтобы раздражать полицию, а чрезмерное убийство Рэя Карпентера ... это не оправдывает радостный садизм.
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test