Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
5. A vessel that is overtaking another in visibility of less than 1 km shall, by radiotelephone, obtain permission to overtake and reach agreement on the overtaking point and the precautions to be taken by each vessel.
5. Судно, догоняющее другое судно при видимости менее 1 км, должно по радиотелефонной связи получить разрешение на обгон, согласовать место обгона и взаимные меры предосторожности.
(b) Recent statistics had shown that the region was overtaking the developed countries in Internet use and content development;
b) согласно последним статистическим дан-ным, регион догоняет развитые страны в области использования и информационного наполнения Интернет;
He's catching Regazzoni, but in these conditions, it's one thing to catch up, quite another to overtake.
- Он догоняет Регаццони, но в этих условиях догнать - это одно дело, а вот обогнать - совсем другое.
I was ordered to overtake Your Excellency.
Высочайше повелено нагнать ваше сиятельство.
In the afternoon the dark clouds began to overtake them: a sombre canopy with great billowing edges flecked with dazzling light.
Духота все сгущалась, под вечер их нагнали черные тучи, застлавши небеса, и уже впереди нависали лохматые клочья, облитые слепящим светом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test