Перевод для "to look out on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Palestinian told a Reuter's reporter that the arrest was a provocation and that the residents were in a detention camp while settlers could walk freely in Palestinian streets and Palestinians were prohibited by IDF soldiers from even looking out of their windows.
Этот палестинец сообщил корреспонденту агентства "Рейтер", что указанный арест является провокацией и что жители находятся в условиях концентрационного лагеря, а поселенцы имеют возможность беспрепятственно ходить по палестинским улицам, тогда как палестинцам военнослужащие ИДФ не разрешают даже смотреть из окон.
States should allot adequate resources to their financial intelligence units, provide regular feedback to reporting entities and ensure that they have a proper understanding of what to look out for based on analysis of current terrorist financing patterns.
Государства должны выделять достаточные ресурсы своим органам финансовой разведки, должны регулярно информировать свои отчитывающиеся учреждения и должны принимать меры для обеспечения того, чтобы они правильно понимали, куда надо смотреть, опираясь на результаты анализа нынешних систем финансирования террористической деятельности.
I sat down there on a log, and looked out through the leaves.
Там я сел на бревно и стал смотреть сквозь листву.
said Bilbo, “I never expected to be looking out of this door.
– вылетело у Бильбо. – Не думал я, что доведется мне смотреть из этих самых ворот.
I went up and set down on a log at the head of the island, and looked out on the big river and the black driftwood and away over to the town, three mile away, where there was three or four lights twinkling.
Я вышел на берег, сел на бревно в верхней части острова и стал смотреть на широкую реку, на черные плывущие бревна и на город в трех милях отсюда, где еще мерцали три-четыре огонька.
He had taken me aside one day and promised me a silver fourpenny on the first of every month if I would only keep my «weather-eye open for a seafaring man with one leg» and let him know the moment he appeared. Often enough when the first of the month came round and I applied to him for my wage, he would only blow through his nose at me and stare me down, but before the week was out he was sure to think better of it, bring me my four-penny piece, and repeat his orders to look out for «the seafaring man with one leg.»
Однажды он отвел меня в сторону и пообещал платить мне первого числа каждого месяца по четыре пенса серебром, если я буду «в оба глаза смотреть, не появится ли где моряк на одной ноге», и сообщу ему сразу же, как только увижу такого. Когда наступало первое число и я обращался к нему за обещанным жалованьем, он только трубил носом и свирепо глядел на меня. Но не проходило и недели, как, подумав, он приносил мне монетку и повторял приказание не пропустить «моряка на одной ноге».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test