Перевод для "to jump on" на русский
To jump on
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In conveying the Commission's gratitude, I also note that it certainly was not easy to jump aboard a moving train in the middle of this three-year period.
Выражая признательность от лица Комиссии, я также хотел бы отметить, что, безусловно, было нелегко, образно говоря, вскочить в движущийся поезд в середине этого трехлетнего периода.
You have to jump on it.
Тебе надо вскочить.
Hermione jumped to her feet.
Гермиона вскочила на ноги.
Riddle jumped to his feet;
Реддл вскочил на ноги.
Harry jumped to his feet too.
Гарри тоже вскочил на ноги.
They both jumped to their feet.
Одним махом оба вскочили на ноги.
Harry suddenly jumped to his feet.
Гарри резко вскочил на ноги.
Harry and Ron jumped to their feet.
Гарри и Рон одновременно вскочили на ноги.
But the lawyer he jumps on the table and yells, and says:
Но адвокат вскочил на стол и говорит:
Not at all reluctant to obey, Harry jumped to his feet.
Гарри с готовностью вскочил на ноги.
Harry and Hermione jumped to their feet and drew their wands.
Гарри и Гермиона вскочили на ноги, выхватили палочки.
“I fancy a cup of tea, too,” said Harry, jumping to his feet.
— Я бы тоже выпил чаю, — сказал Гарри и вскочил со стула.
At the last minute, the couple managed to jump into a taxi, which the assailants hurled stones at.
Преследуемые в последний момент успели запрыгнуть в такси, в которое полетели камни.
Finally, we should no longer imagine development as a high-speed train and inclusion as the effort to enable as many people as possible to jump on to it.
Наконец, мы не должны более воображать, что развитие - это скорый поезд, а социальная интеграция - попытка дать возможность как можно большему числу людей запрыгнуть в него.
Although the driver did not stop, the assailants were able to jump into the back, kill an apprentice with a machete, throw his corpse from the truck and take several bags of food and material from the back of the truck;
Хотя водитель не остановился, нападавшие смогли запрыгнуть на грузовик сзади, убить ученика водителя с помощью мачете, выбросить его труп из грузовика и утащить несколько мешков продовольствия и материалов с грузовика;
We need to jump on now, guys.
Мы должны на него запрыгнуть.
Sammy, you're meant to jump on Christian.
Сэмми, ты должен запрыгнуть Кристиану на спину.
Now get ready, 'cause we have to jump on.
Теперь приготовься, потому что нам нужно запрыгнуть.
Listen, you got to jump on the Tommytown Express.
Слушай, ты должен запрыгнуть на Томмитаун Экспресс.
He's waiting for his chance to jump on Raquel.
Он только и ждет возможности запрыгнуть на Ракель.
Like a train and all I want is to jump on board.
Что-то важное. Словно поезд, а я лишь хочу запрыгнуть на него.
"bigger agency" B.S. and asking us to jump on some bomb scare downtown.
"большого агенства", фигня, и просит нас запрыгнуть на бомбу в центре города.
It's common for a guy to jump on stage, and then he jumps right off again.
Это обычно, запрыгнуть на сцену и прыгнуть сразу же обратно.
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan?
Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
- Every time they give me an order, I want to jump on a table and scream.
— Каждый раз, когда мне присылали заказ, мне хотелось запрыгнуть на стол и заорать.
“Total control,” said Moody quietly as the spider balled itself up and began to roll over and over. “I could make it jump out of the window, drown itself, throw itself down one of your throats…”
— Полная управляемость, — тихо заметил Грюм, когда паук сжался в комок и стал перекатываться по столу. — Я могу заставить его выскочить из окна, утопиться, запрыгнуть в горло кому-нибудь из вас…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test