Перевод для "to help out" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
At long last, an unknown old man from one of the remotest places in the country came along and said he could help out the king and chief queen.
В конце концов из отдаленных деревенских мест прибрел неизвестный старик и сказал, что он мог бы выручить короля с главной королевой.
♪ Easy to give in ♪ Easy to help out
Помогая и выручая,
She was always there to help out.
Всегда была рядом, чтобы выручить.
Always glad to help out a pal, you know?
Знаешь, я всегда рад выручить друга.
I was just trying to help out an old friend.
Я просто пыталась выручить старую подругу.
Because I have to help out Paul and Ingrid.
Потому что я должна выручить Пол и Ингрид.
But she knows you were just trying to help out your moms.
Но она понимает, что ты пытался выручить маму.
Oh, Jonathan thinks the only reason I took this job is to help out our finances
Джонатан думает, единственная причина, почему я взяла эту работу, чтобы выручить нас с нашими финансами.
- Look, you guys, I'm really sorry. I'd love to help out, but I got mouths to feed, you know this.
— Слушайте, парни, мне правда жаль, я бы и рад выручить, но мне семью надо кормить, сами знаете.
Now you want us to help out with the honeybees so your friend's kid can get into some private school?
А теперь вы хотите, чтобы мы вас выручили в деле о пчелах, и ребенок вашей подруги попал в частную школу?
And I wouldn't have a career if it weren't for Red Bedroom, so I told them I wanted to help out.
И у меня не было бы карьеры, если бы не "Красная Спальня", поэтому я сказала им, что хочу их выручить.
She wondered whether there had been a midterm review of the effectiveness of the strategies, and, if so, what results had been achieved; for instance, how many people had been helped out of poverty and what proportion of them were women.
Оратор задает вопрос, проводился ли промежуточный обзор выполнения и эффективности этих стратегий, и если проводился, то каковы результаты; например, скольким людям удалось помочь выйти из состояния бедности и какой процент среди них составляют женщины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test