Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We hear of the new world order; we hear of the partnership for peace.
Мы слышали о новом мировом порядке; мы слышали о партнерстве во имя мира.
14. As already mentioned, the Secretariat must convey to the Council what it has to hear and not necessarily what it wants to hear.
14. Как уже указывалось, Секретариат обязан доводить до сведения Совета Безопасности то, что он должен слышать, а не то, что он хочет слышать.
Furthermore, he could hear the gallows being tested.
Кроме этого, он мог слышать, как проводилось опробование виселицы.
I would like to hear advice from you as to what I should do.
Я хочу слышать совета от вас - что мне делать.
It has always been striking to hear the recurrent references to frozen conflicts.
Всегда поразительно слышать ссылки на <<замороженные>> конфликты.
It is particularly strange to hear what the representative of Israel has said.
Особенно странно слышать то, что говорит представитель Израиля.
Does half of Cornwall need to hear of this small setback?
Всему Корнуоллу необязательно слышать о нашей мелкой неудаче.
I'm sorry to hear of problems between you and Bengt.
Мне жаль слышать о проблемах между тобой и Бенгтом.
I'm fine, but to hear of the damage I caused and yet to have no memory of my actions...
Все хорошо, но слышать о о вреде, который я нанесла, и не помнить о своих действиях...
He had not expected this and was not sure he wanted to hear it.
Вот уж чего он не ожидал, да и слышать определенно не хотел.
He wished it would stop, and that he never need hear that voice again.
Хоть бы он замолк, хоть бы никогда больше не слышать этого голоса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test