Перевод для "to gain on" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
39. Of particular concern are penalization measures that target those who seek to gain a living through street vending.
39. Особую обеспокоенность вызывают меры принудительного воздействия, которые направлены против тех, кто стремится заработать на жизнь с помощью уличной торговли.
The emitters would therefore have an incentive to limit their emissions, as this would enable them to gain credits that could be monetized.
Производители выбросов, таким образом, будут иметь стимул к ограничению своих выбросов, поскольку это даст им возможность заработать кредиты, которые могут быть монетизированы.
The end objective was to gain control of local commerce.
Конечная цель заключалась в том, чтобы получить контроль над местной торговлей.
Pressure to partner national investors to gain entry.
Давление с целью заставить сотрудничать с национальными инвесторами, с тем чтобы получить доступ.
It is in reality no more than a part of that gain which he is obliged to give up in order to get the rest.
В действительности же этот налог не что иное, как та часть дохода, которую он должен уплатить, чтобы получить остальное.
When an animal wants to obtain something either of a man or of another animal, it has no other means of persuasion but to gain the favour of those whose service it requires.
Когда животное хочет получить что-либо от человека или другого животного, оно не знает других средств убеждения, как снискать милость тех, от кого ожидает подачки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test