Примеры перевода
Дети вынуждены работать на рынке, чтобы заработать на жизнь.
The children are forced to earn their living by working in markets.
В 2007 году на каждый заработанный мужчинами доллар приходилось 84 цента, заработанных женщинами.
In 2007, women had earned 84 cents per hour for every dollar earned by men.
Ну, может есть лучший способ заработать на жизнь.
Well, maybe there's a better way to earn a living.
Усталый старик, который заработал себе право на спокойную жизнь и некоторые элементарные удобства.
A tired old man who’s earned the right to a quiet life and a few creature comforts.”
Мать прислала бы, чтобы внести, что надо, а на сапоги, платье и на хлеб я бы и сам заработал;
Mother would have sent me whatever was needed for the fees; and I could have earned enough for boots, clothes, and bread myself;
В большей части Шотландии хорошей прядильщицей считается та, которая может заработать двадцать пенсов в неделю.
In most parts of Scotland she is a good spinner who can earn twentypence a week.
Те, кто пытается заработать на жизнь исключительно одним из этих видов труда, ведут весьма скудное существование.
They earn but a very scanty subsistence, who endeavour to get their whole livelihood by either of those trades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test