Перевод для "to be governed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I began my statement by addressing the governance dilemma -- to govern and to be governed.
Я начал свое выступление с рассмотрения дилеммы управления -- управлять или быть управляемым.
which was so great that, although none remained there after the death of Annibale who was able to rule the state, the Bolognese, having information that there was one of the Bentivogli family in Florence, who up to that time had been considered the son of a blacksmith, sent to Florence for him and gave him the government of their city, and it was ruled by him until Messer Giovanni came in due course to the government.
И так она была сильна, что когда в Болонье не осталось никого из Бентивольи, кто мог бы управлять государством, горожане, прослышав о некоем человеке крови Бентивольи, считавшемся ранее сыном кузнеца, явились к нему во Флоренцию и вверили ему власть, так что он управлял городом до тех самых пор, пока мессер Джованни не вошел в подобающий правителю возраст.
:: How should it be governed?
:: Как она должна регулироваться?
26. It is also worth recalling the complex procedures that have governed and continue to govern such sales.
26. Следует также напомнить о сложных процедурах, которые регулировали и продолжают регулировать эту торговлю.
(iii) governed by international law; and
iii) регулироваться международным правом; и
Those principles continue to govern international relations.
Эти принципы продолжают регулировать международные отношения.
For example, while a certain matter might be governed by a contract in one country, the same matter might be governed by a unilateral decision in another.
Например, если в одной стране определенные вопросы могут регулироваться контрактом, то в другой стране те же вопросы могут регулироваться принимаемым в одностороннем порядке решением.
However, the matter would be governed by local law.
Тем не менее, эти вопросы должны регулироваться местным правом.
In principle, the law of peace continues to govern their relations.
В принципе, право мира продолжает регулировать их отношения.
The relations between the various agents should not be governed by the Convention.
Отношения между различными посредниками не должны регулироваться конвенцией.
In such a situation, their amendment would be governed by the provision in the Agreement itself.
В этом случае их изменение будет регулироваться положениями самого соглашения.
"It is desirable that the admission and deportation of aliens should be governed by laws".
"Желательно, чтобы допуск и депортация иностранцев регулировались законодательством".
The human libido is way too powerful to be governed by a set of rudimentary laws or a button fly.
Человеческое либидо слишком сильно, чтобы регулироваться кучкой устаревших законов или ширинкой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test