Перевод для "to adjoin" на русский
Примеры перевода
гл.
It adjoins the Meditation Room added in 1962.
Оно примыкает к Комнате для размышлений, построенной в 1962 году.
The Terai region (Madesh) lies south of the foothill adjoining the plain of India.
Район тераев (Мадеш) простирается к югу от подножья холмов и примыкает к Индийской равнине.
To the south and west, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace.
С южной и западной сторон участка открывается вид на город и сады, примыкающие к Национальному дворцу.
3.10.8. The area to accommodate the unfolded pram or pushchair may adjoin the area for the wheelchair and be in its extension.
3.10.8 Зона, предназначенная для размещения нескладных детских колясок-люлек или сидячих колясок, может примыкать к зоне, предусмотренной для размещения инвалидных колясок, и являться ее продолжением.
Currently, the Tribunal leases three floors in the Kilimanjaro wing of the complex, in addition to the mezzanine and ground floor adjoining Simba Hall in the conference centre.
В настоящее время Трибунал арендует три этажа в Килиманджарском крыле комплекса помимо полуэтажа и первого этажа, примыкающих к залу Симба в конференционном центре.
The district of Azerbaijan most severely affected by the Armenian aggression is the Kazakh district, which does not adjoin the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic, occupied by the army of the Republic of Armenia.
Наиболее сильно пострадавшим от армянской агрессии районом Азербайджана, не примыкающим к оккупированному армией Республики Армения Нагорно-Карабахскому региону Азербайджанской Республики, является Казахский район.
Not only standing, but also flowing private waters, which are located within the boundaries of one landowner, shall belong to her/him with the right to use them, according to her/his own discretion, but waters which cover or adjoin the parcels of land of several owners shall be in a joint ownership of such owners and each of them shall have the right to use that part of the water which covers or adjoins her/his land.
Не только стоячие, но и проточные частные воды, расположенные в пределах одного землевладения, являются собственностью их владельца, наделенного правом их использования по собственному усмотрению, однако при этом водные ресурсы, расположенные внутри принадлежащих нескольким владельцам земельных участков или примыкающие к ним, находятся в совместной собственности таких владельцев, и каждый из них имеет право на использование той части водных ресурсов, которые покрывают его землю или примыкают к ней.
At the beginning of October 2007, the Israeli occupation authorities demolished an ancient Islamic wall adjoining the drinking fountain of Suleiman the Magnificent, outside the Jaffa Gate in occupied Jerusalem.
В начале октября 2007 года израильские оккупационные власти разрушили в оккупированном Иерусалиме древнюю исламскую стену, примыкающую к питьевому фонтану Сулеймана Великолепного с внешней стороны Яффских ворот.
There is also some sheltered accommodation for elderly people adjoining the King Edward VII Memorial Hospital. The Government intends to build further sheltered accommodation for old people.
Кроме того, для проживания престарелых созданы помещения гостиничного типа, примыкающие к Мемориальной больнице короля Эдуарда VII. В планах правительства предусматривается строительство для пожилых людей дополнительных домов гостиничного типа.
As determined in the resolution, UNMISET will retain the two composite infantry battalions currently deployed within the region adjoining the Tactical Coordination Line, together with associated force elements, including mobility.
Как определено в этой резолюции, МООНПВТ сохранит оба смешанных пехотных батальона, в настоящее время дислоцированных в районе, примыкающем к тактической координационной линии, вместе с приданными подразделениями, включая мобильные подразделения.
Have him give a short drill on water discipline, then bed the men down for the night in the barracks adjoining the field.
Скажи ему, чтобы он дал им краткое наставление по водной дисциплине, а потом уложил спать в казармах, примыкающих к посадочному полю.
гл.
3. The Somali demonstrators damaged the courtyard of the Centre and the adjoining buildings.
3. Сомалийские демонстранты причинили ущерб внутреннему двору Центра и прилегающим зданиям.
1. The adjoining territory was periodically inspected by militia patrols on a 24-hour basis;
1. Прилегающая территория периодически проверялась милицейскими патрулями на круглосуточной основе.
With that end in view it the ground areas adjoining to the main pipeline in an order established by the legislation of Belarus can be used
С этой целью в порядке, установленном законодательством Беларуси, могут использоваться земли, прилегающие к магистральному трубопроводу.
It is our belief that the work of the Tribunal is a solid factor in the restoration and maintenance of peace and calm in Rwanda and the adjoining region.
Мы исходим из того, что его работа является существенным фактором восстановления и поддержания мира и спокойствия в Руанде и в прилегающем регионе.
Rental of the site adjoining the Tribunal headquarters premises at Arusha would be $6,000 per year for the workshop.
Аренда прилегающей к штаб-квартире Трибунала в Аруше территории под авторемонтную мастерскую составит 6000 долл. США в год.
The survivors often escaped only by hiding under the corpses of older persons or in the forests adjoining the sites of the massacres.
Им зачастую удавалось остаться в живых, укрывшись под трупами взрослых в лесах, прилегающих к местам, где происходили массовые убийства.
(b) Architectural plan of the premises, giving the location, description and internal dimensions, and indicating the adjoining streets and squares;
b) архитектурный план помещений с описанием и указанием местонахождения и внутренних размеров и с обозначением прилегающих улиц и площадей;
In addition to the regional focus on the Eastern Mediterranean, Balkan and adjoining regions of the Near East and Central Asia the conference will:
Вдобавок к региональному акценту на Восточное Средиземноморье, Балканы и прилегающие районы Ближнего Востока и Центральной Азии Конференция:
The Special Committee notes that the insecurity of the areas adjoining the access-restricted areas also affects homes and schools.
Специальный комитет отмечает, что отсутствие безопасности в районах, прилегающих к району ограниченного доступа, также имеет последствия для домов и школ.
The plumbers at these locations carry out maintenance tasks for substantive sites and respond to the needs of the adjoining contingents camps.
Сантехники, находящиеся в этих точках, выполняют задания по техобслуживанию в основных пунктах и при необходимости оказывают свои услуги в прилегающих лагерях контингентов.
гл.
29. The development site is within the boundary of the Soho Conservation Area and adjoins the Hanway Street Conservation Area on the opposite side of Oxford Street and the Bloomsbury Conservation Area of the London Borough of Camden on the other side of St Giles Square.
29. Строительная площадка пролегает через территорию охраняемого района Сохо и граничит с охраняемой улицей Хенвей на противоположной стороне Оксфорд-стрит и с охраняемым кварталом Блумсбери в лондонском районе Камден на другом конце площади Сент-Джайлс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test