Перевод для "throwing in" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Palestinians responded by throwing stones.
Палестинцы, в свою очередь, тоже начали бросать камни.
Students came out of the buses and started throwing stones at the settlers.
Студенты вышли из автобусов и начали бросать камни в поселенцев.
If they're working, they won't be throwing bombs in your homes and plants.
Если у них есть работа, они не будут бросать бомбы в ваши дома и предприятия.
The villagers had retaliated and stone-throwing on both sides had ensued.
В ответ жители деревни тоже стали бросать камни.
In Nablus, troops dispersed demonstrators when they began throwing stones.
В Наблусе войска разогнали демонстрантов, которые начали бросать камни.
Some of them started throwing eggs and rocks towards the embassy building.
Некоторые ученики бросали в здание посольства яйца и камни.
The presence of soldiers became known to the residents of the camp and the throwing of stones ensued.
О присутствии солдат стало известно жителям лагеря, после чего они начали бросать камни.
After most of the demonstrators dispersed, a number of them began throwing stones at the soldiers.
После того как большинство демонстрантов разошлось, несколько из них начали бросать камни в солдат.
A crowd gathered and began throwing stones at the Palestinian security forces.
В этой связи собралась толпа, которая начала бросать камни в сотрудников палестинских сил безопасности.
At one point, the Palestinians started throwing stones and empty bottles at the marchers and police.
В определенный момент палестинцы стали бросать камни и пустые бутылки в демонстрантов и полицию.
You throw in the icy with those two idiots.
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами.
So what irons are we throwing in the fire this week?
Так что за оковы мы бросаем в огонь на этой неделе?
Well, truth, justice; might as well throw in the American way while I'm at it.
Ну, правда, справедливость; как бросаюсь в дело, иду до конца.
he at once began throwing all the contents of his pockets into it.
тотчас же стал он бросать в него всё из кармана.
Boys from the village made a habit of throwing stones through the windows of the Riddle House.
Деревенские мальчишки завели привычку бросать камнями в окна дома Реддлов.
Someone had broken free of the crowd and charged at Voldemort: Harry saw the figure hit the ground. Disarmed, Voldemort throwing the challenger’s wand aside and laughing. “And who is this?”
Кто-то вырвался из толпы и кинулся на Волан-де-Морта. Гарри видел падающую на землю фигуру, искры Разоружающего заклятия и Волан-де-Морта, со смехом бросающего в сторону палочку своего обидчика.
But he could not even think of carrying out his intention: either rafts were standing there and washerwomen were doing laundry on them, or boats were moored there, and people were simply swarming all over the place; besides, he could be seen, he could be noticed from anywhere along the embankments, from all sides: a man coming down on purpose, stopping and throwing something into the water, would look suspicious.
Но и подумать нельзя было исполнить намерение: или плоты стояли у самых сходов и на них прачки мыли белье, или лодки были причалены, и везде люди так и кишат, да и отовсюду с набережных, со всех сторон, можно видеть, заметить: подозрительно, что человек нарочно сошел, остановился и что-то в воду бросает.
The latter became violent, stopping cars and throwing stones.
Последние вели себя агрессивно, останавливали автомобили и бросали камни.
According to military sources, the two were throwing stones at soldiers.
По сообщениям военных источников, эти два человека бросали камни в солдат.
The rulers of Israel have failed to face up to the stone-throwing children.
Руководство Израиля спасовало перед детьми, которые бросали камни.
This debate is, however, irrelevant to the treatment of children arrested for stone-throwing.
Однако эти прения никоим образом не касаются обращения с детьми, арестованными за то, что они бросались камнями.
Actions included throwing stones at windows, overturning vegetable carts and vandalizing cars.
Они бросали камни в окна, переворачивали тележки с овощами и разбивали машины.
Initial reports indicated that the youth had been throwing stones at Israeli vehicles.
Согласно первоначальным сообщениям, подросток бросал камни в израильские автомобили.
Two (2) people observed throwing stones at the technical fence in the vicinity of B23
Было замечено, как два человека бросали камни в техническое заграждение вблизи B23
One person was observed at the technical fence throwing stones towards an IDF patrol
Был замечен один человек, который бросал камни в техническое ограждение в направлении патруля ЦАХАЛ
Four (4) people observed throwing stones at the technical fence in the vicinity of B85
Было замечено, как четыре человека бросали камни в техническое заграждение вблизи B85
“So you can't guess?” he suddenly asked, feeling as if he were throwing himself from a bell-tower.
— Так не можешь угадать-то? — спросил он вдруг, с тем ощущением, как бы бросался вниз с колокольни.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test