Перевод для "they were indeed" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The delegation hoped that they were indeed accurate.
Делегация высказала надежду, что они действительно являются точными.
Some of these developments were, indeed, positive and encouraging.
Некоторые из них действительно носили позитивный и обнадеживающий характер.
As a result, the farmers were indeed resettled in Muaniweni and Dawasamu.
В результате фермеры были действительно переселены в Муанивени и Давасаму.
There were indeed not many cases of repayment, but they exist.
Случаев возобновления платежей действительно было немного, но таковые имеют место.
The authors contend that such representations were indeed made; the respondents contest it.
Авторы утверждают, что такие заявления были действительно сделаны; ответчики оспаривают это.
Upon scrutiny, it was found that the items were indeed included in the categorized list.
После тщательного анализа было установлено, что указанные предметы в действительности были включены в классификацию.
It was unlikely that they would be amnestied and, in the meantime, they were indeed suffering from discriminatory treatment.
Их амнистия представляется маловероятной, и на практике они действительно подвергаются дискриминации.
The coming years will tell us whether the decisions adopted were indeed the right ones.
Будущее покажет, действительно ли принятые решения были правильными.
A review of the claim files confirmed that the claims were indeed duplicate claims.
В ходе изучения досье претензий подтвердилось, что они действительно дублируют друг друга.
His face and his whole figure were indeed comical at that moment, and justified Raskolnikov's laughter.
Лицо его и вся фигура действительно были в эту минуту смешны и оправдывали смех Раскольникова.
No...I just. Svidrigailov muttered, as if he were indeed reflecting. “What is he...really...or something?” Raskolnikov thought.
Нет… так… — пробормотал Свидригайлов, действительно как бы задумавшись. «Да что он, в самом деле, что ли?» — подумал Раскольников.
This negligible tavern conversation had an extreme influence on him in the further development of the affair; as though there were indeed some predestination, some indication in it .
Этот ничтожный, трактирный разговор имел чрезвычайное на него влияние при дальнейшем развитии дела: как будто действительно было тут какое-то предопределение, указание…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test