Перевод для "they gave him" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The latter treated him and gave him a medical certificate, which he tendered as evidence.
Последний осмотрел его и дал ему медицинскую справку, которую он представил в качестве вещественного доказательства.
The military doctor, on instruction by the Ministry of Defence, gave him a strong tranquilizer which led to heart failure.
Этот военный врач, следуя инструкциям, полученным от Министерства обороны, дал ему сильный транквилизатор, что привело к остановке сердца.
Upon arrival to Gisenyi, RDF officers entrusted him with the task of killing Kanzeguhera and gave him money for the operation.
По прибытии в Гисеньи офицеры РСО возложили на него задачу убить Канзегуэру и дали ему деньги для выполнения этой операции.
The condition of these children, many of whom were seriously traumatized, gave him some indication of the challenge of post-conflict rehabilitation.
Положение и состояние этих детей, многие из которых пережили тяжелое нервное потрясение, дали ему возможность составить определенное представление о трудностях постконфликтной реабилитации.
§ 3 When, by reason of the provisions of §§ 1 and 2, the carrier will not carry out instructions which he receives, he shall immediately notify the person who gave him such instructions.
§ 3 Если по причине положений §§ 1 и 2 перевозчик не выполняет полученных им инструкций, он должен незамедлительно уведомить об этом то лицо, которое дало ему эти инструкции.
She never made a clear decision to free herself and the children from their relationship with her husband (for example, she gave him the keys to the apartment, despite there being a valid interim injunction).
Она никогда не принимала четкого решения о разрыве взаимоотношений между собой с детьми и ее мужем (например, она дала ему ключи от квартиры, несмотря на действие временного запрета).
He responded expeditiously to my request, and the Security Council gave him only 30 days to come up with a plan based on my proposal for the creation of an independent special court.
Он быстро отреагировал на мою просьбу, а Совет Безопасности дал ему 30 дней на то, чтобы он представил план, основанный на моем предложении об учреждении независимого специального суда.
§ 3 When, by reason of the provisions of §§ 1 and 2 of this Article, the carrier will not carry out instructions which he receives, he shall immediately notify the person who gave him such instructions.
§ 3 Если по причине положений §§ 1 и 2 данной статьи перевозчик не выполняет полученных им инструкций, он должен незамедлительно уведомить об этом то лицо, которое дало ему эти инструкции.
(a) A former ALEC recruit stated that Jean-Marie Shaka, a key ALEC recruiter in Uganda, gave him $100 and promised a further $500 upon his arrival in South Kivu;
а) бывший новобранец АЛЕК заявил, что Жан-Мари Шака, являющийся одним из основных вербовщиков АЛЕК в Уганде, дал ему 100 долл. США и пообещал еще 500 долл. США после прибытия в Южное Киву;
Mustafa said he was captured shortly before the attack by Iranian troops, who gave him a gas mask and took him to the city to see the civilian dead." (The Washington Post of 25 March 1988)
Мустафа сказал, что он попал в плен незадолго до начала наступления иранских войск и что ему дали противогаз и возили его в город, с тем чтобы он мог сам увидеть погибших из числа гражданского населения>>. (<<Вашингтон пост>> 25 марта 1988 года)
They gave him less than a third of the value, not even enough to pay off the mortgage.
Они дали ему меньше трети стоимости, даже меньше, чем нужно было, чтобы расплатиться с ипотекой.
they gave him the half million.
они дали ему полтора миллиона.
They... They gave him an injection.
Они- Они дали ему иньекцию.
- Well that's the kind they gave him.
- Ну, вот такой они дали ему.
Maybe they gave him a new trash can.
Может они дали ему новое мусорное ведро.
They gave him a sedative so he can rest easier.
Они дали ему успокоительное, потому он будет отдыхать
Whoever gave Solomon soldiers, they gave him good ones.
Кто бы ни дал бойцов Соломону - он дал ему лучших.
He was nervous, so they gave him some sacramental wine.
Он нервничал, поэтому они дали ему немного церковного вина
They gave him a temporary name with the month of arrival.
Они дали ему временное имя по месяцу его поступления.
And they gave him that new car only a few months back.
И они дали ему новый автомобиль только несколько месяцев назад.
You gave Ron the Deluminator… You understood him… You gave him a way back…
Ты оставил Рону делюминатор… Ты понимал его… и дал ему возможность вернуться.
and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances.
И сразу, хоть и не очень красноречиво, она дала ему понять, что за истекшее время стала смотреть на него совсем по-другому и теперь с благодарностью и радостью принимает его сегодняшние заверения.
Madam Pomfrey had gone to rescue Ron from Percy’s clutches; she led him over to Harry and the others, gave him a blanket and some Pepperup Potion, then went to fetch Fleur and her sister.
Мадам Помфри отобрала Рона у Перси, подвела его к Гарри и остальным, дала ему одеяло и напоила бодрящим зельем, потом отправилась за Флер и ее сестрой.
“No—everyone’s fine—” gasped Harry, whose forehead felt as though it were on fire. “Well… Avery isn’t… he’s in trouble… he gave him the wrong information… Voldemort’s really angry—” Harry groaned and sank, shaking, on to his bed, rubbing his scar.
— Нет… все целы… — пробормотал Гарри. Его лоб горел как в огне. — Правда… не знаю, что будет с Эйвери… он дал ему ложную информацию… Волан-де-Морт в ярости… Гарри застонал и без сил опустился на постель, дрожа и потирая шрам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test