Перевод для "these are states" на русский
Примеры перевода
These are the states with the largest indigenous populations.
Из приведенных цифр можно сделать вывод, что в этих штатах проживает наибольшее число представителей коренного населения.
It was sponsored by the State Planning Commissions of the two States.
Кампания была организована при поддержке Комиссии по вопросам планирования этих штатов.
:: What are the preventive measures that have proven most effective in these states?
:: Какие превентивные меры зарекомендовали себя наиболее эффективными в этих штатах?
111. A practical application of the freedom of religion is the exclusion of the 10 southern States from the application of Islamic laws by section 5 of the Criminal Act, since not all citizens in those 10 States are Muslims, despite the fact that there are more Muslims than Christians in those States (animists constitute the greatest percentage).
111. Что касается свободы религии на практике, то согласно статье 5 Закона об уголовных процедурах законы ислама не распространяются на десять южных штатов, поскольку не все граждане этих штатов являются мусульманами, несмотря на тот факт, что мусульман в этих штатах насчитывается больше, чем христиан (в этих штатах большинство верующих составляют анимисты).
Nevertheless, the security situation in those states remains extremely volatile.
Тем не менее обстановка в плане безопасности в этих штатах остается весьма нестабильной.
The incumbent will also mentor the National Officers in these states.
Сотрудник на этой должности будет также выполнять функции наставника национальных сотрудников в этих штатах.
These publications provide clear, reliable information on the situation of indigenous communities in those states.
Атлас содержит четкие и подробные сведения о положении коренных жителей этих штатов;
In these states, blacks are sent to prison on drugs charges at 27 to 57 times the rate of white men.
В этих штатах чернокожие приговариваются к тюремному заключению в 27-57 раз чаще, чем белые.
The recent introduction of the Sharia Criminal Law in some states of the federation slows down the progress recorded earlier in those states.
Недавно принятый в некоторых штатах шариатский Уголовный кодекс замедляет ранее достигнутый в этих штатах прогресс.
However, States may enact legislation complementary to the federal law in matters peculiar to those States.
Вместе с тем штаты могут принимать законодательные акты в дополнение к федеральному законодательству в вопросах, имеющих отношение к этим штатам.
(l) "States concerned" means the State of origin, the State likely to be affected and the State of injury.
l) <<соответствующие государства>> означает государство происхождения, государство, которое может быть затронуто, и потерпевшее государство.
(c) Which State or States (e.g., State of export, State of import, State of transit, flag State, owner State, port State) have the responsibility or obligation to ensure compliance with the appropriate conventions or provisions under the following scenarios:
с) в отношении какого(их) государства или государств (например, государство экспорта, государство импорта, государство транзита, государство флага, государство-владелец, государство порта) действует ответственность или обязанность в том, что касается обеспечения соблюдения соответствующих конвенций или положений в следующих случаях:
(a) When the States are Contracting States;
а) когда эти государства являются Договаривающимися государствами;
(a) When the States are Contracting States; or
а) когда эти государства являются Договаривающимися государствами; или
(f) "States concerned" means the State of origin and the State likely to be affected.
f) <<заинтересованные государства>> означают государство происхождения и государство, которое может быть затронуто.
The state must... be transformed from one based on class rule into a people's state.
«Государство должно быть превращено из основанного на классовом господстве государства в народное государство» (нем.
But to return to the question of the state.
Но вернемся к вопросу о государстве.
The state is not 'abolished'.
Государство не «отменяется», оно отмирает.
Against this transformation of the state and the organs of the state from servants of society into masters of society - an inevitable transformation in all previous states - the Commune used two infallible means.
…«Против этого, неизбежного во всех существовавших до сих пор государствах, превращения государства и органов государства из слуг общества в господ над обществом Коммуна применила два безошибочных средства.
So long as the state exists there is no freedom.
Пока есть государство, нет свободы.
of the State, and Violent Revolution
4. «Отмирание» государства и насильственная революция
This last term, one particularly liable to misunderstanding, indicates the process of the withering away of the state: at a certain stage of this process, the state which is withering away may be called a non-political state.
Это последнее выражение, в особенности способное вызвать недоразумения, указывает на процесс отмирания государства: отмирающее государство на известной ступени его отмирания можно назвать неполитическим государством.
With their withering away the state will also wither away.
С их отмиранием отомрет и государство.
In this sense, the state begins to wither away.
В этом смысле государство начинает отмирать.
The proletariat needs the state only temporarily.
Пролетариату только на время нужно государство.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test