Перевод для "there is scarcity" на русский
Примеры перевода
There is a scarcity of systematic monitoring schemes.
Наблюдается дефицит систематических схем мониторинга.
65. Water scarcity is a serious and prevalent problem.
65. Серьезной и распространенной проблемой является дефицит воды.
In many countries, there is a scarcity of reliable data on persons with disabilities.
Во многих странах наблюдается дефицит заслуживающих доверия данных об инвалидах.
The scarcity of basic goods and services has led to an increase in prices.
Дефицит основных товаров и услуг привел к росту цен.
That was a challenge, given the scarcity of the resources available to the Institute.
Это является серьезной проблемой, учитывая дефицит ресурсов, имеющихся в распоряжении Института.
Physical water scarcity is only one part of the equation.
6. Физический дефицит воды - это лишь одна составляющая уравнения.
10. Many agreed that scarcity of water was a fundamental issue.
10. Многие министры согласились с тем, что одной из фундаментальных проблем является дефицит водных ресурсов.
The worst problem confronting those groups was the scarcity of medicines and food.
Самой острой проблемой, с которой сталкиваются эти группы населения, является дефицит медикаментов и продуктов питания.
Unless resources prices reflect their scarcity, incentives to reduce their use in production are limited.
Если дефицит ресурсов не выражается через стоимость, то стимулы для снижения их потребления в производстве весьма ограничены.
The preservation of historic heritage has also suffered due to the scarcity of necessary materials.
Дефицит необходимых материалов пагубно отражается также на усилиях по сохранению исторического наследия страны.
(ii) Increased variety of available data related to remittances in selected Member States (where there is a scarcity of data on workers' remittances)
ii) Расширение перечня имеющихся данных о денежных переводах в отдельных государствах-членах, в которых существуют дефицит данных о денежных переводах работников
The international community has responded to the existing scarcity of climate finance by pledging to raise $100 billion per year by 2020.
В ответ на существующий дефицит финансирования деятельности, связанной с изменением климата, международное сообщество приняло обязательство до 2020 года ежегодно выделять сумму в 100 млрд. долл. США.
Escalating natural resource use and pollution is compounding the existing scarcity of fresh water and fertile land and accelerating the loss of biodiversity and climate change beyond tolerable, perhaps even manageable, levels.
Усиление эксплуатации природных ресурсов и рост темпов загрязнения окружающей среды усугубляют уже существующий дефицит пресной воды и плодородных земель, а также ускоряют процесс утраты биологического разнообразия и изменения климата сверх допустимого и, возможно, даже поддающегося контролю уровня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test