Перевод для "there are left" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They are thus left with nowhere to live.
Вследствие этого они остались без крова.
Eight years are left -- is that much?
Осталось еще восемь лет: много это или мало?
Mansour left three children behind.
Без отца остались трое детей;
Their 2yearold son was reportedly left alone in the flat.
Их двухлетний сын остался один в квартире.
Few enough of us are left now.
Теперь нас маловато осталось.
there are hardly any of us left.
Нас, таких, почти и не осталось на свете.
There was hardly any time left;
Времени почти не осталось, нужно выбирать.
No trace of a keyhole was there left on the inside.
На двери не осталось и следа от замочной скважины.
The woods about the lake they left behind.
Приозерный лес остался далеко позади.
And there stood Gimli the Dwarf left all alone.
Перед Вратами остался один лишь гном Гимли.
Ah, there's some beer left, half a bottle, cold!”
А, вот и пиво осталось, полбутылки, холодное!
Raskolnikov, after they left, looked at Nastasya with impatience and anguish;
Раскольников, оставшись один, с нетерпением и тоской поглядел на Настасью;
Left alone in the dark room, Harry turned towards the wall.
Оставшись один в темной комнате, Гарри повернулся к стене.
“That is why I called you to go with me yesterday, because you are the only one I have left.”
— Потому я и звал с собою тебя вчера, что одна ты у меня и осталась.
Except for that little frightened rat, I do believe there’s nobody left alive in the place!’
Кроме этого трусливого ублюдка, никого и в живых, кажется, не осталось.
I see there are no longer any points left in the Gryffindor hour-glass to take away.
Похоже, в гриффиндорских часах уже не осталось очков, которые можно было бы отнять.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test