Перевод для "the useful" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The percentage is calculated in groups of 2 each: (Very useful + Useful) - (Somewhat useful + Not useful)
Процентные показатели рассчитывались по группам, состоящим из двух категорий ответов каждая: ("очень полезно" + "полезно") - ("полезной в какой-то степени" + "бесполезно").
The survey offered a choice of four possible answers: Very useful; Useful; Somewhat useful; Not useful.
Данное обследование давало возможность выбора одного из четырех возможных ответов: "очень полезно", "полезно", "полезно в какой-то степени", "бесполезно".
Very useful Useful
Очень полезно
Very useful not useful
Очень полезный Бесполезный
The majority of the respondents found the discussions either useful or very useful.
Большинство респондентов сочли дискуссии либо полезными, либо весьма полезными.
This, in itself, is useful.
Что, само по себе, полезно.
- if it continues to be useful;
- сохраняет ли она свою полезность;
The rate of approval answers (Very useful + Useful) is very high, at 92%.
Доля положительных ответов ("очень полезно" + "полезно") весьма высока и составляет 92%.
Estimate 2004-2005: 385 readers rating the flagship publication "useful" or "very useful"
2005 годы: 385 читателей, считающих эту публикацию <<полезной>> или <<очень полезной>>
Was your participation at the Peer Review Meeting useful (or would it have been useful, if you had participated)?
● Было ли Ваше участие в совещании по экспертному анализу полезным (или было бы полезным, если бы Вы участвовали)?
Just the useful part.
Только полезную её часть.
- I don't see the use, Cary.
- Я не нахожу это полезным, Кэри.
To find the useful members of my team.
Найти полезных членов моей команды.
But I didn't know at what point the useful and the nice could...
Но я же не знал, что в какой-то момент полезное может совпасть с приятным...
I'm here to propose a business venture that will allow me to pursue my passion: combining the pleasant with the useful.
Я как раз пришел с деловым предложением которое поможет и мне воплотить свою страсть приятное с полезным.
to unite elegance and utility, and blend the useful with the agreeable, has ever been considered a difficult, but honourable task.
сочетать изящество и практичность и совмещать приятное с полезным всегда считалось не только трудной, но и почетной задачей.
Hopefully, through time, religion will loose it's materialism and basis in superstition and move into the useful field of philosophy.
Надо надеяться, со временем, религия потеряет свой материализм и основу, построенную на предрассудках и переместится в полезную область — философию.
His one aim was to find a way of making rubber the useful material it now is, and he succeeded by accident, supposedly, the story goes, spilling this mixture of rubber he was playing with on his wife's hot stove,
Его единственной целью было найти способ сделать резину полезной, какой она является сейчас. как рассказывают, ему удалось случайно пролить микстуры с резиной, с которыми он игрался на раскаленной печи своей жены.
With a useful purpose.
Я с полезною целью.
They're all in useful categories."
У всех полезные профессии.
“I didn’t know what would be useful.
— Не знала, что может оказаться полезным.
What is noble is whatever is useful for mankind!
Всё, что полезно человечеству, то и благородно!
“I—I thought she might be useful, My Lord—”
— Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
I understand only the one word: useful!
Я понимаю только одно слово: полезное!
“Well, can’t you find something useful to occupy yourself?”
— Может, лучше найдешь себе какое-нибудь полезное занятие?
But I think they can be very useful when they’re used defensively.”
Но, думаю, они могут быть очень полезны, если ими пользоваться для защиты.
An obscure branch of magic, but a highly useful one.
Малоизвестный раздел магии, но крайне полезный.
“And it’s come in useful at times, I can tell you.”
И скажу тебе, иногда это очень полезно.
It is useful?
Полезно ли это партнерство?
We use the abbreviated expression ‘useful labour’ for labour whose utility is represented by the use-value of its product, or by the fact that its product is a use-value.
Труд, полезность которого выражается таким образом в потребительной стоимости его продукта, или в том, что продукт его является потребительной стоимостью, мы просто назовем полезным трудом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test