Перевод для "the simpler" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I think that things are much simpler.
Как мне думается, дело гораздо проще.
A structure with a limited number of regions would be simpler to administer.
b) структура с небольшим числом регионов будет проще в управлении.
It is considerably shorter and simpler than resolution 49/68.
Этот проект значительно короче и проще резолюции 49/68.
63. With regard to training, the situation is both simpler and more difficult.
63. Что касается подготовки, то здесь ситуация одновременно и проще и сложнее.
A simpler solution would be to appoint judges with expertise in both areas.
Было бы проще назначать судей, обладающих опытом в обеих областях.
Decarbonising the fuel is somewhat simpler, but energy is lost in the process.
Освобождение топлива от углерода несколько проще, однако этот процесс требует энергозатрат.
In general, the simpler the accident scene, the more effective the CHMSL.
В целом, чем проще обстоятельства дорожно-транспортного происшествия, тем выше эффективность ЦВРСС.
Mr. Hmoud commented that it would be simpler just to delete that sentence.
Г-н Хмуд отмечает, что проще было бы исключить это предложение.
The registration of the social organizations is a simpler process than the registration of political parties.
Процедура регистрации общественных организаций проще, чем политических партий.
It was also simpler, more flexible and less expensive than court proceedings.
Кроме того, эта процедура проще, гибче и дешевле судебного производства.
The simpler, the better.
Чем проще, тем лучше.
It's usually the simpler path.
Так проще всего.
But what's the simpler answer?
Но во что проще поверить?
The simpler the device, the more likely it is to explode.
Чем проще такое устройство, тем вероятнее, что оно взорвётся.
Sometimes the simpler a spell sounds, the more complicated it really is.
Иногда чем проще звучит заклинание, тем сложнее оно на самом деле.
I don't care-- you-you-you make the choices, the simpler the better.
Мне всё равно, можешь выбрать сама, чем проще, тем лучше.
I thought about giving more information, but I think the simpler the better.
Я думал добавить информации, но в данном случае чем проще, тем лучше.
Always figured the simpler we kept it, the less chance it'd go wrong.
Мы всегда считали, что чем проще план, тем меньше шансов, что что-то пойдет не так.
In simpler terms, what they sought was a human with mental powers permitting him to understand and use higher order dimensions.
Говоря проще, им нужен был человек, чей разум позволил бы понимать и использовать измерения высшего порядка.
The truth of the matter is that it would have been a great deal simpler and more practical to build the cabin as an ordinary three-dimensional oblong room, but then the designers would have got miserable.
По правде говоря, было бы много проще и практичнее построить эту кабину как нормальную трехмерную прямоугольную комнату, но в этом случае дизайнеры умерли бы с горя.
It reminded me of something I had done a long time ago with left and right unsymmetrical equations, Now it became kind of clear, when I looked at Lee’s formulas, that the solution to it all was much simpler: Everything comes out coupled to the left.
И тут я вспомнил об одной моей давней работе, в которой мне пришлось иметь дело с несимметричными относительно отражения уравнениями. Теперь, когда в голове у меня прояснилось, я взглянул на уравнения Ли и понял, что решение проблемы намного проще: все частицы рождаются с левой спиральностью.
The objective should primarily be the provision of good infrastructure, and the simpler the technology, the better.
Цель должна прежде всего заключаться в создании надежной инфраструктуры, и чем проще технология, тем лучше.
Calculating the sum is much simpler than calculating the median, and it is very suitable for FPGA.
Рассчитывать сумму намного проще, чем срединные значения, что очень подходит для ППВМ.
This is because a solid propellant missile is intrinsically simpler in construction than a liquid propellant missile.
Это объясняется тем, что твердотопливная ракета по своей конструкции проще, чем жидкостная ракета.
Apparently, it was simpler and more effective to request an exemption from the Assembly than to submit a case for consideration by the Committee on Contributions.
Очевидно, что проще и эффективнее обращаться с просьбой об изъятии к Генеральной Ассамблее, чем представлять запрос на рассмотрение Комитета по взносам.
27. Mrs. EVATT (Rapporteur) suggested that it might be simpler to say that four States had “become parties to” the Optional Protocol.
27. Г-жа ЭВАТ (Докладчик) считает, что проще было бы сказать, что четыре государства "стали участниками" Факультативного протокола.
67. President Museveni argued that resolving the conflict in the Democratic Republic of the Congo was simpler than dealing with the situation in the Sudan or Somalia.
67. Президент Мусевени заявил, что урегулировать конфликт в Демократической Республике Конго проще, чем урегулировать положение в Судане или Сомали.
I believe that the simpler its structure and the more independent and responsible its staff, the less it would actually cost us all.
Я убежден, что чем проще будет ее структура и чем большей самостоятельностью и ответственностью будут наделены ее сотрудники, тем дешевле будет нам обходиться содержание Организации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test