Перевод для "the middle of" на русский
The middle of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
one in the middle of the door;
в середине двери,
One in the middle of the ramp;
одно − в середине аппарели,
(i) one in the middle of the door;
i) в середине двери;
Middle of July 2009
Середина июля 2009 года
Middle of June 2009
Середина июня 2009 года
We are in the middle of an ongoing process.
Мы находимся в середине проходящего сейчас процесса.
Population in the middle of the year Live-borns
Численность населения в середине года
Held the office until the middle of 1987.
Занимал эту должность до середины 1987 года.
The process was not completed until the middle of summer.
Этот процесс завершился лишь в середине лета.
The process was not completed until the middle of the summer.
Завершилось это лишь в середине лета.
In the middle of somethin'!
В самой середине!
It's the middle of the night.
Это середина ночи.
- In the middle of the thirteenth.
- "ринадцатый в середину.
It's the middle of the afternoon.
Середина дня уже.
Here's the middle of the world.
Это середина мира.
-In the middle of an assault.
- В середине нападения.
In the middle of something?
В середине чего-либо?
Oh, in the middle of the semester?
В середине полугодия?
- It was the middle of the night.
- Была середина ночи.
It's, like, the middle of the night.
Сейчас середина ночи.
Harry moved off into the middle of the room.
Он отошел на середину комнаты.
“Oh no… I think the Horcrux is in the middle.”
— О нет… Я думаю, что крестраж находится в середине озера.
The king was saying-in the middle of something he'd started in on-
Король говорил, – с чего он начал, не помню, а это была уже середина:
They squelched through the deepening mud to the middle of the pitch;
По глубокой грязи добрели до середины поля.
Harry pointed the wand into the middle of it. “Don’t move!”
Гарри направил в середину облака палочку: — Не двигаться!
“Owe you a ’pology,” grunted a voice from the middle of the smelly cloud.
— Звиняюсь, — прохрипело из середины вонючего облака.
“Who’s that?” she said sharply, pointing towards the middle of the staff table.
— А это кто? — резко спросила она, показывая на середину преподавательского стола.
all this chilly mist in the middle of July… It wasn’t right, it wasn’t normal…
Промозглый туман в середине июля… Неправильно это. Ненормально.
He gripped his wand tightly again and took up his position in the middle of the classroom.
Он снова стиснул палочку и вернулся на середину кабинета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test