Перевод для "the increased" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Increase late-successional species, increase productivity
Увеличение объема видов с поздней сукцессией, увеличение продуктивности
The increase is due to the increase in DSA applicable to Hamburg.
Это увеличение обусловлено увеличением суммы суточных для Гамбурга.
* Management: increased inputs and increased outputs
:: Управление: увеличение объема вводимых ресурсов при увеличении объема деятельности
The increase results from the increase in the number of field missions.
Увеличение является результатом увеличения числа миссий на места.
Perhaps it was the increased voltage.
Возможно, сыграло роль увеличение напряжения.
With the increasing population, food supplies disappeared within weeks.
С увеличением населения, запасы еды испарились за неделю.
In that case the increasing home prices were relatively minor
огда увеличение цен на жилье было относительно небольшим.
As far as we know, the increase in ghost activity is harmless.
Насколько нам известно, увеличение призрачной активности безвредно.
The indicator is the increased electrical activity focused around the abnormality.
Индикатор - это увеличенная электрическая активность, сконцентрированная вокруг нарушения.
Our own shields caused the increases in the wave fronts, sir.
Наши собственные щиты вызывали увеличения в волновых фронтах, сэр.
Yeah, no, I... I authorized the increase in the art budget...
Да, нет, я...я разрешил увеличение бюджета на искусство...
And apparently, they used me as the poster boy for the increase.
И по всей видимости они использовали меня в качестве причины увеличения.
I don't know, I... suppose it's worth seeing how he fares with the increased dosage.
Я думаю, стоит посмотреть, как он воспримет увеличенную дозу.
For sure, the increased revenue from developing new land... is a matter of great urgency
Безусловно, увеличение доходов от разработки пустошей... это срочное дело.
The increase of their produce would increase the population of the country by augmenting the revenue and consumption of the people.
Увеличение даваемого ими продукта должно вести к увеличению населения страны, поскольку увеличивает его доход и потребление.
You anticipate an increase in prisoners?
– А вы ожидаете увеличения числа заключенных?
They raise its value, and thereby contribute to encourage its increase.
Они повышают его стоимость и этим поощряют его увеличение.
According as they tend either to increase or diminish the value of this annual produce, they must evidently tend either to increase or diminish the real wealth and revenue of the country.
В зависимости от того, ведут ли они к увеличению или уменьшению стоимости этого годового продукта, они, очевидно, должны вести к увеличению или уменьшению действительного богатства и дохода страны.
By advantage or gain, I understand not the increase of the quantity of gold and silver, but that of the exchangeable value of the annual produce of the land and labour of the country, or the increase of the annual revenue of its inhabitants.
Под выгодой я понимаю увеличение не количества золота и серебра, а меновой стоимости годового продукта земли и труда страны, или увеличение годового дохода ее жителей.
The increase of those metals will in this case be the effect, not the cause, of the public prosperity.
В этом случае увеличение количества этих металлов будет следствием, а не причиной процветания общества.
The separation of the judicial from the executive power seems originally to have arisen from the increasing business of the society, in consequence of its increasing improvement.
Отделение власти судебной от исполнительной вначале произошло, по-видимому, от увеличения дел общества в результате его развития.
Every province necessarily contributes, more or less, to increase the expense of that general government.
Всякая провинция вызывает большее или меньшее увеличение расходов этого общего правительства.
The demand for those who live by wages, it is evident, cannot increase but in proportion to the increase of the funds which are destined for the payment of wages.
Очевидно, что спрос на лиц, живущих заработной платой, может возрастать лишь пропорционально увеличению фондов, предназначенных для выплаты заработной платы.
The increase in the quantity of useful labour actually employed within any society must depend altogether upon the increase of the capital which employs it; and the increase of that capital again must be exactly equal to the amount of the savings from the revenue, either of the particular persons who manage and direct the employment of that capital, or of some other persons who lend it to them.
Увеличение количества полезного труда, фактически затрачиваемого в данном обществе, должно зависеть вообще от увеличения капитала, который дает ему занятие, а увеличение этого капитала, в свою очередь, должно в точности равняться размерам сбережений из дохода тех лиц, которые определяют употребление этого капитала, или какихлибо других лиц, которые ссужают его им.
The number of its productive labourers, it is evident, can never be much increased, but in consequence of an increase of capital, or of the funds destined for maintaining them.
Число ее производительных работников, само собою очевидно, может быть значительно увеличено только в результате увеличения капитала или фондов, предназначенных на содержание их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test