Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
However, the persons referred to are in fact hunters.
Между тем лица, о которых идет речь, -- это на самом деле охотники.
The third is against the hunter-gatherer societies and their descendants.
Третья форма - это дискриминация в отношении обществ охотников-собирателей и их потомков.
C. The Watta: former hunter-gatherers of North-East Africa
С. Ватта: бывшие охотники-собиратели Северо-Восточной Африки
Recreational hunters found the vehicle; and the remains were located subsequently".
Автомобиль нашли охотники-любители, а останки были обнаружены впоследствии".
On a few occasions, the Lebanese Armed Forces detained the hunters and confiscated their weapons.
Несколько раз подразделения Ливанских вооруженных сил задерживали охотников и конфисковывали их оружие.
This most brutal game of the prey and the hunter cannot be explained in the context of warfare.
Эту крайне жестокую игру в охотника и жертву невозможно объяснить в контексте военных действий.
On five occasions several of those individuals purported to be hunters were carrying AK-47s.
В пяти случаях лица, назвавшиеся охотниками, имели при себе автоматы АК-47.
On several occasions, the Lebanese Armed Forces apprehended the hunters and confiscated their hunting weapons.
В ряде случаев Ливанские вооруженные силы задерживали охотников и изымали у них охотничье оружие.
Hunters became the hunted. The retreat became an onslaught.
Охотники стали дичью, отступленье – атакой.
The hunter-seeker arrowed past his head toward the motion.
Охотник-искатель метнулся мимо Пауля – на движение.
He spoke casually, but she caught the effort behind the tone: "Hunter-seeker.
Он ответил – небрежно, но она уловила в его голосе напряжение: – Охотник-искатель.
You would have changed from hunters to prey, if ever you had overtaken them.
Догони вы их ненароком, живо превратились бы из охотников в добычу.
But Jessica remained inwardly tense, thinking: A hunter-seeker! Merciful Mother!
Но сама Джессика оставалась внутренне напряженной. Милостивая Мать! Охотник-искатель!..
He had told his father the experience with the hunter-seeker and given the reports that a traitor threatened him.
Он рассказал отцу о происшествии с охотником-искателем и о том, что возможно предательство.
One could be alone out here , she thought, without fear of someone behind you, without fear of the hunter .
«Здесь, – думала она, – человек может быть один, не боясь врага за спиной, не опасаясь охотников…»
Volunteers to go and bring in pork.» Gray and Hunter were the first to come forward.
Эй, не найдутся ли охотники сбегать за утонувшей свининой? Грей и Хантер вызвались прежде всех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test