Перевод для "the governor" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Governor and Deputy Governor
Губернатор и заместитель губернатора
(b) Provincial-municipal governor, vice provincial-municipal governor, district-khan governor, vice district-khan governor, chief of commune or sankat;
b) губернатор или вице-губернатор провинции/города центрального подчинения, губернатор или вице-губернатор уезда (хана), глава коммуны (санката);
The Deputy Governor must be a "belonger" and is appointed by the Governor.
Заместитель губернатора должен быть резидентом и должен назначаться губернатором.
Elections for the office of Governor and Lieutenant-Governor are held every four years.
Раз в четыре года проводятся выборы губернатора и вице-губернатора.
It belonged to the Egyptian governor before, and now it belongs to the Israeli governor.
Раньше земли принадлежали египетскому губернатору, теперь они принадлежат израильскому губернатору.
2.30 p.m. Meeting with the Governor and First Vice-Governor
14 ч. 30 м. Встреча с губернатором и первым вице-губернатором
On Curaçao, too, the Governor of the Island and the Acting Governor are women.
На основе Кюрасао губернатором и исполняющим обязанности губернатора также являются женщины.
(b) Governors: in 1998 there were no elected women governors, whereas in 2008 the proportion of women governors had risen to 8.7 per cent;
b) губернаторы: в 1998 году женщин среди избранных губернаторов не было, а в 2008 году их доля среди губернаторов составила 8,7%;
1245-1345 Working lunch hosted by Governor Mohammad Atta, at the Governor's office
Рабочий завтрак от имени губернатора Мохаммада Атты в кабинете губернатора
Meeting with the Governor of the Turks and Caicos Islands (Governor's Office, Grand Turk)
Встреча с губернатором островов Теркс и Кайкос (офис губернатора, Гранд-Терк)
The governor general decrees:
Генерал-губернатор постановляет.
But the Governor's orders!
Но губернатор приказал!
It's the Governor's idea.
Это приказ губернатора.
That's the governor's study.
Это кабинет губернатора.
The governor...of course.
На губернатора... конечно.
The Governor's no different.
Чем губернатор лучше?
The governor should know.
Губернатор должен знать.
It's the governor's banner!
- Это флаг губернатора!
The governor was incredible.
Губернатор был великолепен.
Tancredi like the governor?
Танкреди? Как губернатор?
In Connecticut and Rhode Island, they elected the governor.
В Коннектикуте и Род-Айленде они выбирали губернатора.
The conquest of Mexico was the project, not of the council of Spain, but of a governor of Cuba; and it was effectuated by the spirit of the bold adventurer to whom it was entrusted, in spite of everything which that governor, who soon repented of having trusted such a person, could do to thwart it.
Завоевание Мексики было задумано не высшим советом Испании, а губернатором Кубы, выполнено же было смелым авантюристом, которому оно было поручено вопреки всем попыткам помешать этому со стороны губернатора, скоро раскаявшегося в том, что оказал доверие такому человеку.
It'll begin with Stilgar as Governor on Arrakis, but that can wait." "And for me?" Jessica asked. "Is there something you wish?"
Начну со Стилгара – пусть будет губернатором Арракиса… но это может подождать. – А я? – снова спросила Джессика. – А ты чего хочешь?
The consul came over to my office with his list: the Governor of the State of California, the This, the That; Getty, the oilman; some actress—it had three hundred people!
А консул привез мне свой список: губернатор штата Калифорния, Тот, Этот, нефтепромышленник Гетти, кое-кто из актрис — всего триста человек!
—from "Arrakis Awakening" by the Princess Irulan It was to the Arrakeen governor's mansion, the old Residency the Atreides had first occupied on Dune, that they escorted Paul-Muad'Dib on the evening of his victory.
В вечер победы они с триумфом ввели Пауля Муад'Диба во дворец губернатора Арракина – тот самый дворец, который заняли Атрейдесы, придя на Дюну.
During the French war, which began in 1741, the ambition of Mr. Dupleix, the French governor of Pondicherry, involved them in the wars of the Carnatic, and in the politics of the Indian princes.
Во время французской войны, начавшейся в 1741 г., происки Дюпле, французского губернатора в Пондишери, вовлекли компанию в войны в Карнатике и в политические распри индийских князей.
Know, then, that my spouse was educated in an aristocratic provincial institute for the nobility and at her graduation danced with a shawl before the governor and other notables,[8] for which she received a gold medal and a certificate of merit.
Знайте же, что супруга моя в благородном губернском дворянском институте воспитывалась и при выпуске с шалью танцевала при губернаторе и при прочих лицах, за что золотую медаль и похвальный лист получила.
The ceremonial, too, of the civil government in the colonies, upon the reception of a new governor, upon the opening of a new assembly, etc., though sufficiently decent, is not accompanied with any expensive pomp or parade.
Притом церемониал гражданского управления в колониях при встрече нового губернатора, при открытии новой сессии колониального собрания и пр., хотя и достаточно торжественный, но не сопровождается чрезмерной пышностью.
Bring home to this stupid creature that she dare not treat a noble lady in misfortune this way, that there are courts for such things...I'll go to the governor-general himself...She'll answer...Remember my father's bread and salt;
Внушите этой глупой твари, что не смеет она так обращаться с благородной дамой в несчастии, что на это есть суд… я к самому генерал-губернатору… Она ответит… Помня хлеб-соль моего отца, защитите сирот.
It has generally been confined to what was necessary for paying competent salaries to the governor, to the judges, and to some other officers of police, and for maintaining a few of the most useful public works.
Расходы на гражданское управление самих колоний всегда были очень невелики: они обычно ограничивались суммами, необходимыми для уплаты достаточного вознаграждения губернатору, судьям и некоторым другим полицейским чиновникам и для выполнения немногих наиболее полезных общественных сооружений.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test