Перевод для "the gates" на русский
The gates
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Construction of security gatehouse at the main gate, including new steel gate and arm barrier
Строительство контрольно-пропускного пункта у главных ворот, включая новые стальные ворота и шлагбаум
When the delegation arrived, there were no security guards to be seen at the outer gate and only one at the inner gate.
В момент прибытия делегации у внешних ворот тюрьмы не было видно охраны, а у внутренних ворот дежурил только один охранник.
One person died at the gate this year.
В этом году у ворот скончался один человек.
Boston Dock, inside the lock gates.
Бостон-Док: до шлюзовых ворот.
Goole Dock, inside the lock gates.
Гул-Док: до шлюзовых ворот.
In practice, these gates are not opened as scheduled.
В действительности же ворота не открываются в установленное время.
The soldiers then closed the gate and departed.
Затем солдаты закрыли ворота и уехали.
In practice, these gates, of which there are only twenty-one for Palestinians, are not opened as scheduled. Farmers are compelled to wait at the gates for long periods of time until soldiers find it convenient to open the gates.
В действительности же, ворота в установленное время не открываются, и фермеры вынуждены в течение продолжительного времени ждать у ворот, пока солдаты не соблаговолят их открыть.
As the negotiation was on and the Stadium gate was being opened, the mob at once jumped forward and created a human barricade in front of the gate.
Пока продолжались переговоры и открывались ворота стадиона, группа людей внезапно бросилась вперед и образовала живой заслон перед воротами.
The gate was open.Did I close the gate?
Ворота были открыты. Я закрыла ворота?
The gates, Frances.
Твои ворота, Френсис.
- Tuffnut, the gate!
Задирака, ворота! Понял.
Through the gate.
Проходит через ворота.
The gate's barred.
Ворота на запоре.
- The gate's clear?
- У ворот чисто?
The gates, cloisters.
У ворот, у монастыря.
- Attack the gate.
Всех бросить на ворота.
Get against the gate!
Прижалась к воротам!
They held the gate.
Они держали ворота.
The gate was the only way.
Только через ворота.
The gates swung open.
Створки ворот распахнулись.
He left the Gate and vanished.
Он отступил от ворот и исчез.
They were near to the Gates of Moria.
Неподалеку были Ворота Мории.
‘To the Gate, eh?’ Gollum squeaked, seeming surprised and frightened. ‘To the Gate, master says! Yes, he says so.
– К Воротам? – Горлум даже привизгнул от испуга и изумленья. – Хозяин говорит: проводи к Воротам?
Master says: Bring us to the Gate.
Хозяин сказал: проводи нас к Воротам.
At the gate of the Citadel they found no guard.
У ворот цитадели стража не оказалось.
they drove towards the gates.
Они бегом одолели откос и подступили к воротам.
Dumbledore was standing in front of the golden gates.
Перед золотыми воротами стоял Дамблдор.
Voldemort was at the gates of Hogwarts;
Волан-де-Морт стоял у ворот Хогвартса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test