Перевод для "the adventure" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A Russian club named "Adventure" held a marathon for disabled persons in 1994.
В 1994 году российский клуб "Приключение" организовал марафон для инвалидов.
It is an inspiring landscape that attracts tourists and serves as a destination for exploration and adventure.
Оно представляет собой вдохновляющий пейзаж, который привлекает туристов и является местом исследований и приключений.
War is not a romantic adventure that brings us to a happy ending in which the superheroes defeat the villains.
Война -- это отнюдь не романтическое приключение, ведущее нас к счастливому концу, где супергерои побеждают злодеев.
The study hours shared with him and other friends were always an adventure, as Jaime invented games and made us dream.
Время учебы с ним и другими друзьями для меня всегда были полны приключений, так как Хайме придумывал различные игры и учил нас всех мечтать.
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon.
Великое приключение - исследование космоса - начиная с путешествий человека на Луну, оставило позади прогресс в деле воздушных полетов.
Pull factors include spatial freedom, financial independence, adventure, city glamour and street-based friendships or gangs.
Факторы "притяжения" включают территориальную свободу, финансовую независимость, дух приключений, привлекательность большого города и уличные компании или банды.
In addition to increasing mobility, these provide additional lures for children to seek adventure outside their homes and neighbourhoods.
В сочетании с ростом социальной мобильности эти атрибуты таят в себе дополнительные соблазны, побуждающие детей отправляться на поиски приключений за пределы своих дворов и районов.
As is the case with all adventures, the presidency of the Republic of Korea starts its journey into not so familiar territory with a sense of anxiety as well as hope.
Как и во всяких приключениях, председательство Республики Корея начинает свои странствия по не столь уже изведанной территории с чувством тревоги и вместе с тем надежды.
Another characteristic of street boys, as opposed to girls, is their ability to survive and the way in which they may travel across the whole country seeking adventure.
Другая особенность беспризорных мальчиков, которая отличает их от девочек, заключается в их повышенной способности к выживанию, а также в том, что они склонны путешествовать по всей стране в поисках приключений.
The Committee welcomes the State party’s use of child-friendly materials, such as the children’s magazine entitled “The Adventures of Sika”, in the promotion of the Convention and its principles.
Комитет с удовлетворением отмечает, что для целей пропаганды Конвенции и ее принципов государство-участник использует ориентированные на детей материалы, например детский журнал "Приключения Сики".
The Adventures of Tom Sawyer.
Приключения Тома Сойера.
The Adventures of Prince Achmed
Приключения принца Ахмеда
The ADVENTURE OF JOHNNIE WAVERLY
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЖОННИ ВЭЙВЕРЛИ
The Adventures of Huckleberry Finn.
"Приключения Гекльберри Финна".
The adventures of Jimmy Halpert.
Приключения Джимми Халперта.
The adventure ends here, boys.
-Приключение кончилось, мальчики.
The Adventures of Princess Fuun)
Приключения Принцессы Фуун)
I wanted the adventure at home.
Хотелось домашнего приключения.
but the adventure continues!
но это не помеха приключениям!
No, that's the Adventure Club.
Нет, это "Клуб Приключений".
But the evening was not to end without a last adventure.
Но приключения этого вечера тем еще не кончились;
In fact I will go so far as to send you on this adventure.
Да, я пошлю вас в это Приключение.
This is a bitter adventure, if it must end so;
– Это было плохое приключение, если оно так кончается;
“Sorry! I don’t want any adventures, thank you.
-Не нужны мне ваши приключения, благодарю покорно!
It’s just fun, seeing what’s going to happen; it’s an adventure!
Мне весело, интересно, что будет дальше, — получается настоящее приключение!
But the first adventurers do not appear to have been much interested about silver.
Но первые искатели приключений, как кажется, не очень интересовались серебром.
“You aren’t nearly through this adventure yet,” he added, and that was pretty true as well.
– Твое приключение еще не закончилось, - добавил хоббит, и был как всегда прав.
but it gave him more sorrow than joy, and he was now weary of his adventure.
но это огорчило его больше, чем обрадовало; да и приключение порядком ему надоело.
This is the dreariest and dullest part of all this wretched, tiresome, uncomfortable adventure!
– Это самая отвратительная и бессмысленная часть этого злополучного, изнурительного и гадкого приключения!
He'd call it an adventure-that's what he'd call it; and he'd land on that wreck if it was his last act.
Он бы это назвал «приключением» – вот как, и хоть помирал бы, да залез на разбитый пароход.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test