Перевод для "приключение" на английский
Приключение
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Время учебы с ним и другими друзьями для меня всегда были полны приключений, так как Хайме придумывал различные игры и учил нас всех мечтать.
The study hours shared with him and other friends were always an adventure, as Jaime invented games and made us dream.
Великое приключение - исследование космоса - начиная с путешествий человека на Луну, оставило позади прогресс в деле воздушных полетов.
The great adventure of space exploration has now left progress in air travel behind, starting with man's travels to the moon.
Оно представляет собой вдохновляющий пейзаж, который привлекает туристов и является местом исследований и приключений.
It is an inspiring landscape that attracts tourists and serves as a destination for exploration and adventure.
В сочетании с ростом социальной мобильности эти атрибуты таят в себе дополнительные соблазны, побуждающие детей отправляться на поиски приключений за пределы своих дворов и районов.
In addition to increasing mobility, these provide additional lures for children to seek adventure outside their homes and neighbourhoods.
В 1994 году российский клуб "Приключение" организовал марафон для инвалидов.
A Russian club named "Adventure" held a marathon for disabled persons in 1994.
Другая особенность беспризорных мальчиков, которая отличает их от девочек, заключается в их повышенной способности к выживанию, а также в том, что они склонны путешествовать по всей стране в поисках приключений.
Another characteristic of street boys, as opposed to girls, is their ability to survive and the way in which they may travel across the whole country seeking adventure.
Война -- это отнюдь не романтическое приключение, ведущее нас к счастливому концу, где супергерои побеждают злодеев.
War is not a romantic adventure that brings us to a happy ending in which the superheroes defeat the villains.
Факторы "притяжения" включают территориальную свободу, финансовую независимость, дух приключений, привлекательность большого города и уличные компании или банды.
Pull factors include spatial freedom, financial independence, adventure, city glamour and street-based friendships or gangs.
Как и во всяких приключениях, председательство Республики Корея начинает свои странствия по не столь уже изведанной территории с чувством тревоги и вместе с тем надежды.
As is the case with all adventures, the presidency of the Republic of Korea starts its journey into not so familiar territory with a sense of anxiety as well as hope.
В специально составленных текстах описываются ситуации их повседневной жизни, их приключения и опыт.
Texts describe situations relating to their day-to-day lives, adventures and experiences.
Мои приключения на суше Глава XIII Как начались мои приключения на суше
My Shore Adventure — 13. How My Shore Adventure Began
Приключения пятерых хоббитов.
Adventures of Five Hobbits.
Мои приключения на море
How My Sea Adventure
Но приключения этого вечера тем еще не кончились;
But the evening was not to end without a last adventure.
Да, я пошлю вас в это Приключение.
In fact I will go so far as to send you on this adventure.
– Это было плохое приключение, если оно так кончается;
This is a bitter adventure, if it must end so;
а он ответил, что не желает больше никаких приключений.
but he said he didn't want no more adventures.
-Не нужны мне ваши приключения, благодарю покорно!
“Sorry! I don’t want any adventures, thank you.
Мне весело, интересно, что будет дальше, — получается настоящее приключение!
It’s just fun, seeing what’s going to happen; it’s an adventure!
По дороге он столкнулся с новыми приключениями и немалыми трудностями.
He had many hardships and adventures before he got back.
сущ.
Да, вот это приключение!
Yeah, what an experience.
Нет, Блюбелл - это целое приключение.
No, BlueBell is a whole experience.
Людям нужно разделять с кем-то приключения.
Humans need shared experiences.
Ничего себе, приключения.
Did you really experience all that?
Он считал свои приключения реальными.
His experiences were real.
- Это будет приключение.
- It would be an experience.
После нашего маленького приключения...
After our little, uh, experience...
Замечательное получилось приключение.
It was a wonderful experience.
— Не будешь, — безмятежно ответил директор. — Неужели, Гарри, твое приключение с Маховиком Времени ничему тебя не научило?
“It does not,” said Dumbledore quietly. “Hasn’t your experience with the Time-Turner taught you anything, Harry?
Я писал Альбусу, рассказывая и, быть может, тем самым раня его, о приключениях, которые мне случилось пережить во время путешествия — начиная с чудесного спасения от греческих Химер и кончая экспериментами египетских алхимиков.
I wrote to Albus, describing, perhaps insensitively, the wonders of my journey, from narrow escapes from chimaeras in Greece to the experiments of the Egyptian alchemists.
Это была самая ужасная часть Приключения, которую Бильбо ненавидел больше всего и которой, откровенно говоря, гордился еще больше. Хоббит любил вспоминать об этой сече, хотя в ней он не принял особого участия: как только начался бой, Бильбо надел кольцо и стал незаметным для всех.
The most dreadful of all Bilbo’s experiences, and the one which at the time he hated most—which is to say it was the one he was most proud of, and most fond of recalling long afterwards, although he was quite unimportant in it. Actually I may say he put on his ring early in the business, and vanished from sight, if not from all danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test