Перевод для "that this is do" на русский
Примеры перевода
How can we do this?
Как же мы можем это сделать?
This the Commission agreed to do.
Комиссия согласилась это сделать.
The way to do this is clear.
Как это сделать, вполне очевидно.
We are in a position to do this, if we so chose.
Мы сможем это сделать, если захотим.
"How does one do that?" you ask.
<<Каким образом можно это сделать?>>, -- спросите вы.
Never let them do that; never allow such a thing!
Нельзя дать им это сделать, нельзя такого допустить!
As a concept, the culture of peace attempts to do just that.
Концепция культуры мира как раз пытается это сделать.
Today we have a good opportunity to do this.
Сегодня нам предоставляется благоприятная возможность это сделать.
For the first time, it has this year been compelled to do so.
В этом году впервые он вынужден это сделать.
I urge them to do so without further delay.
Я настоятельно призываю их безотлагательно это сделать.
“And how do we do all this?” Harry asked.
— И как же мы все это сделаем? — спросил Гарри.
“When did you do this?” she asked, her voice trembling slightly.
— Когда вы это сделали? — спросила она чуть севшим голосом.
I’ll do that, then,” said Moody, staring at Malfoy with great dislike.
— Пожалуй, я это сделаю, — согласился Грюм, с острой неприязнью покосившись на Малфоя.
He seems to be getting over it , Hawat thought, but that old witch frightened him. Why did she do it? "Thufir,"
«Кажется, он с этим справится, – думал Хават, – но старая ведьма его напугала. Зачем она это сделала
Voldemort wanted him to do this, wanted him to come… Was he leading Ron and Hermione into a trap?
Волан-де-Морт хотел, чтобы он это сделал, хотел, чтобы он пришел… Что, если он ведет Рона и Гермиону в ловушку?
All the time you’re saying to yourself, “I could do that, but I won’t”—which is just another way of saying that you can’t.
Ты все время повторяешь себе: «Я бы и мог это сделать, да не хочу», и это лишь иной способ сказать, что ничего-то ты не можешь.
“But, but,” spluttered Harry, “but—you told me to meet you at twelve and to bring her along, how was I supposed to do that without telling her?”
— Но… — поперхнулся соком Гарри, — но ты же просила меня встретиться с тобой в двенадцать и привести ее с собой. И как я, по-твоему, мог это сделать, если бы ничего ей не сказал?
They had almost reached the portrait hole when a voice spoke from the chair nearest them, “I can’t believe you’re going to do this, Harry.” A lamp flickered on.
Они уже почти дошли до выхода, когда из ближайшего кресла до них донесся голос: — Не могу поверить, что ты все-таки собираешься это сделать, Гарри. Вспыхнула лампа.
It’s my job, he gave it to me and I’m doing it, I’ve got a plan and it’s going to work, it’s just taking a bit longer than I thought it would!” “What is your plan?”
Это мое задание, он поручил это мне, и я это сделаю. У меня есть план, и он сработает, просто получается немножко дольше, чем я рассчитывал! — Что за план?
“We’ve got to,” said Harry. “What you’ve got to do,” said Aberforth, leaning forward, “is to get as far from here as from here as you can.” “You don’t understand. There isn’t much time.
— Мы должны это сделать, — пояснил Гарри. — Если вы что и должны, — Аберфорт наклонился вперед на своем стуле, — так это драпать отсюда как можно дальше. — Вы не понимаете. Времени уже нет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test