Перевод для "that subjugated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I'm afraid that subjugating you won't be enough.
Я боюсь, что покорить вас не получится.
This has further contributed to Serb intransigence on the issue of border control, which the local Serb authorities see as being intended to subjugate them through economic pressure.
Это еще больше усиливает непримиримость сербов в вопросе о пограничном контроле, цель которого, по мнению местных сербских властей состоит в том, чтобы подчинить их с помощью экономического давления.
Furthermore, looking for evidence of struggle such as torn clothes excludes from protection victims who were subjected to non-physical coercive circumstances that perpetrators exploit to subjugate them.
Кроме того, поиск доказательств сопротивления в виде порванной одежды исключает возможность защиты жертв, которые подвергаются принуждению без применения физической силы, используемому преступниками для того, чтобы подчинить себе жертву.
Venezuela noted that the aim was for the developing States, facing the "blame and shame" policy pursued by the United States and its allies -- both State and non-State -- to subjugate their sovereignty to hegemonic schemes.
Венесуэла отметила, что цель состоит в том, чтобы развивающиеся государства, сталкиваясь с политикой <<обвинения и пристыжения>>, проводимой Соединенными Штатами и их союзниками -- как государственными, так и негосударственными, -- подчинили свой суверенитет гегемонистским проискам.
The Iraqi people have nothing to gain from this draft resolution, the real purpose of which is, in the sick imagination of its sponsors, to ensure the subjugation of Iraq, to delay the lifting of the sanctions, to mislead international public opinion and perhaps to achieve other goals.
Иракский народ ничего не приобретает благодаря этому проекту резолюции, истинная цель которого - в больном воображении его авторов - состоит в том, чтобы подчинить Ирак, отсрочить отмену санкций, ввести в заблуждение международное общественное мнение и, возможно, добиться и других целей.
I mean, you charge a woman $1,000 for something that subjugates her to men.
Вы разводите женщину на 1000 баксов, на то, что подчинит её мужчинам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test