Перевод для "that is informed" на русский
Примеры перевода
The only effect the notification has is to inform the other State or States of the relevant intent of the notifying State.
Единственное последствие, которое имеет уведомление -- это информировать другое государство или другие государства о соответствующем намерении уведомляющего государства.
One simple method of raising the profile of the United Nations, as well as awareness of its important work, is informing our citizens.
Одним из простых способов поднять авторитет Организации Объединенных Наций, а также повысить осведомленность общественности о важности ее работы, -- это информировать наших граждан.
215. UNMIT established an integrated mission planning team in December 2008 and accordingly informed the Department of Peacekeeping Operations and other United Nations agency partners of the composition of the team.
215. ИМООНТ создала группу планирования комплексной миссии в декабре 2008 года и в соответствии с этим информировала Департамент операций по поддержанию мира и своих партнеров из числа других учреждений Организации Объединенных Наций о составе этой группы.
6. Welcomes the offers by Member States to organize, lead and contribute to the multinational force in East Timor, calls on Member States to make further contributions of personnel, equipment and other resources and invites Member States in a position to contribute to inform the leadership of the multinational force and the Secretary-General; English Page
6. приветствует предложения государств-членов организовать, возглавить и внести вклад в многонациональные силы в Восточном Тиморе, призывает государства-члены вносить дальнейший вклад в виде персонала, оборудования и других ресурсов и предлагает государствам-членам, которые в состоянии сделать это, информировать руководство многонациональных сил и Генерального секретаря;
3. In order to conform to resolution 46/220, the Board decided to adjust its work programme and, accordingly, informed the General Assembly, in its report to it at the forty-seventh session,1 that the Standing Committee of the Board was authorized to meet in odd-numbered years (that is, the budget years) to deal, inter alia, with the review of the administrative budget of the Fund and, accordingly, to submit recommendations to the General Assembly.
3. Во исполнение резолюции 46/220 Правление Пенсионного фонда приняло решение скорректировать свою программу работы и в связи с этим информировало в своем докладе Генеральную Ассамблею на ее сорок седьмой сессии1 о том, что Постоянный комитет Правления уполномочен проводить сессии в нечетные годы (т.е. в бюджетные годы), в частности, для обзора сметы административных расходов Пенсионного фонда и представления в связи с этим рекомендаций Генеральной Ассамблее.
8. Inform the petitioner:
8. информирует петиционера:
- informs the prosecution authorities;
- информирует органы судебного преследования;
Is the public adequately informed?
В достаточной ли степени информируется общественность?
He shall so inform the nation in a message.
Он информирует об этом Нацию посланием.
The person presenting the request shall be kept informed.
Он информирует об этом подателя просьбы.
- Informed about education in equality;
- информируются об образовании в условиях равенства
Were persons informed of that right?
Информируются ли такие лица об этом праве?
is informed accordingly.
гарантийная цепь информируется соответствующим образом.
These organizations shall also inform the Depositary, who shall in turn inform the Parties, of any substantial modification in the extent of their competence.
Эти организации также информируют Депозитария, который в свою очередь информирует Стороны о любых существенных изменениях в пределах их компетенции.
The MOEPP shall informs the international bodies.
МОСТП информирует международные органы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test