Перевод для "that he leave" на русский
Примеры перевода
He leaves an indelible mark on the international scene.
Он оставил неизгладимый след на международной арене.
He will be greatly missed, but he leaves behind a nation that is strong and resilient.
Нам его будет очень недоставать, но он оставил после себя сильную и крепкую страну.
He leaves behind a legacy of friendship that has never been closer or stronger.
Он оставил нам наследие самой крепкой за всю историю дружбы.
He leaves behind him the memory of a great head of State and a political vacuum in his country that will be very difficult to fill.
Его запомнят как великого государственного деятеля, а в своей стране он оставил после себя политический вакуум, который будет нелегко заполнить.
He leaves a legacy of a strengthened presidency and a good foundation for further operational improvements in the work of the Assembly and in its relations with other organs.
Он оставил в наследство укрепленный институт председательства и хорошую основу для дальнейшего совершенствования работы Ассамблеи и ее взаимодействия с другими органами.
President Houphouët-Boigny will be sorely missed, both in Côte d'Ivoire and in the international arena, but he leaves behind an abiding legacy of support for peace and the rule of law.
Многим, как в Кот-д'Ивуар, так и на международной арене, будет горько не хватать президента Уфуэ-Буаньи, однако он оставил за собой прочное наследие поддержки миру и правопорядку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test