Перевод для "that crown" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On this occasion, an old saying comes to mind: "Health is the crown on the heads of the healthy that is seen only by the sick".
В связи с этим мне приходит в голову старая пословица: <<Здоровье -- это корона на голове здоровых, которую видят только больные>>.
You really wanted that crown, huh?
Ты правда хотела эту корону, да?
I think I'll be taking that crown back now.
Думаю, я заберу это корону назад.
Of course I'm not planning to steal that crown.
Разумеется, я не собираюсь красть эту корону.
That crown could be our passage home.
Эта корона может стать нашей платой за путь домой.
So the wolf sent the piggies to get that crown.
ѕоэтому волчица послала порос€т добыть эту корону.
That crown was made for the coronation of Edward the Confessor.
Эта корона была сделана для коронации Эдуарда Исповедника.
- You're not going anywhere until I get that crown.
- Челси, пожалуйста. - Ты никуда не пойдёшь, пока я не получу эту корону.
Bitch, I can't wait to joust that crown off your head!
Не дождусь того, как собью эту корону с твоей головы, сука!
How many times do you think that crown has seen the light of day?
Как вы думаете, как часто эта корона видит дневной свет?
Well, if I'm on the election committee, you can be sure I'll win that crown.
Так, если я в избирательном комитете, можете быть уверены, я выиграю эту корону.
intact, with or without crown; if present, the crown may be reduced or trimmed
неповрежденными, с короной или без нее; корона, при ее наличии, может быть усеченной или подрезанной.
The Crown and Parliament
Корона и парламент
The Crown and the Bailiwick
Корона и бейливик
Undeveloped crown -- allowed
Неразвитая корона - допускается.
Wilted crown -- not allowed
Увядшая корона − не допускается.
The crown derives no revenue from them.
Корона не извлекает от этого никакого дохода.
and to give this motive the greater weight, it was proposed by Columbus that the half of all the gold and silver that should be found there should belong to the crown.
и чтобы придать этому мотиву больший вес, Колумбом было предложено, чтобы короне уплачивалась половина всего золота и серебра, которые будут найдены.
The crown rolled away with a clang. Éowyn fell forward upon her fallen foe. But lo! the mantle and hauberk were empty. Shapeless they lay now on the ground, torn and tumbled;
Корона, звякнув, откатилась. Эовин ничком упала на труп поверженного врага… но пусты были плащ и кольчуга. Груда тряпья и железа осталась на земле;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test