Перевод для "that accept and that" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“He will stay, Minerva, because he needs to understand,” said Dumbledore curtly. “Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
— Он останется, Минерва, потому что ему нужно понять, — прервал ее Дамблдор. — Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя.
If Dudley was frightened enough to accept the Order’s help, his parents would accompany him.
Если Дадли испуган настолько, что готов принять помощь Ордена, родители отправятся с ним: о расставании с Дидинькой и речи никакой идти не могло.
(c) A knowledge of the FMSY which is accepted as the LRP.
с) понимание сути FMSY, который принимается в качестве ОК.
10. There was a need to create a culture that accepted failure.
10. Налицо необходимость создания культуры, которая принимает возможность неудачи.
However, there are member States that accept the TIR Carnet subject to a number of conditions.
Однако есть государства-члены, которые принимают книжку МДП с рядом условий.
There is a "Women's Home" in Liechtenstein that accepts women and their children in such situations.
В Лихтенштейне действует организация "Дом женщин", которая принимает женщин и их детей в подобных ситуациях.
Any person who accepts or agrees to accept any kind of payment in exchange for the prostitution of the trafficked person will also commit an offence.
Любое лицо, которое принимает или соглашается принять оплату в любой форме в обмен на проституцию проданного лица, также совершает преступление.
(d) It was important to nurture a culture that accepted failure to facilitate innovation.
d) в целях содействия инновационной деятельности необходимо формировать культуру, в рамках которой принимается возможность неудачи.
These have not always proved to be a panacea for those developing countries which have accepted them as economic injunctions.
Они не всегда оказывались панацеей для тех развивающихся стран, которые принимали их как экономические предписания.
(ii) Any materials presented by the Prosecutor which supplement the charges and which the accused accepts; and
ii) в любых материалах, представленных Прокурором, которые подкрепляют обвинения и которые принимает обвиняемый; и
(d) Percentage of accepted audit and investigation recommendations on UNEP performance that are acted upon
d) Процентная доля рекомендаций и выводов по итогам ревизий и оценок деятельности ЮНЕП, по которым принимаются меры
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test