Перевод для "talked about was" на русский
Talked about was
Примеры перевода
All he talked about was the future, man.
Все, что он говорил о было будущее, человек.
“Yes, they were talking about Nevilles parents,”
— Да, они говорили о родителях Невилла.
Well…were they talking about Neville’s parents?”
Суд над сыном Крауча… Они говорили о родителях Невилла?
They must have been talking about me before we came!
Непременно до нас обо мне говорили!..
“In fact if you can’t talk about something else, you had better be silent.
– Или молчи или говори о чем-нибудь другом!
Everyone from wizarding families talked about Quidditch constantly.
Вообще все, кто родился в семьях волшебников, беспрестанно говорили о квиддиче.
I was merely talking about Roman Catholicism, and its essence--of Rome itself.
Я о римском католичестве в его сущности говорил, я о Риме говорю.
Hermione was already talking about knitting a few elf hats before bedtime.
Гермиона уже говорила о том, что к вечеру надо связать несколько шапок для эльфов.
We were talking about the other wand, the wand that changes hands by murder.
— Мы перед этим говорили о другой палочке, той, что переходит из рук в руки посредством убийства.
говорили только о том,
We are talking about something that is not hypothetical.
Мы говорим не о чем-то чисто гипотетическом.
So if we are talking about compliance, let it be global.
Таким образом, если мы и говорим о соблюдении, то давайте говорить о соблюдении в глобальном масштабе.
If we talk about global warming, if we protest and fight global warming, let us remember that we are talking about Mother Earth.
И если уж мы говорим о глобальном потеплении, протестуем против глобального потепления и боремся с ним, то давайте не забывать о том, что мы говорим о Земле-матери.
All she talked about was going to see some fireflies, not loving me.
Она говорила только о том, что собирается посмотреть на светлячков, не о том, что любит меня.
But then... all evening, all he talked about was how much he hated Aidan for stealing you.
Но затем... весь вечер он говорил только о том, как сильно ненавидит Эйдана за то, что он украл тебя у него.
You should hear my gran talk about you.
Послушал бы ты, как о тебе говорит моя бабушка.
Ron blinked. “Who are you talking about?” “Who are you talking about?” said Harry, with an increasing sense that all reason had dropped out of the conversation.
Рон заморгал: — О ком ты говоришь? — А ты-то о ком говоришь? — допытывался Гарри, все острее ощущая, что разговор их утрачивает даже подобие осмысленности.
“We couldn't really shout for the whole house to hear what we were just talking about.
— Нельзя же было кричать на все комнаты о том, что мы здесь говорили.
“This is You-Know-Who we’re talking about, right? Not you?” inquired Ron.
— Мы тут о Сами-Знаете-Ком говорим, так? Не о тебе? — осведомился Рон.
but the thing I’m talking about is not just a matter of not being dishonest, it’s a matter of scientific integrity, which is another level.
однако я говорю не просто о том, что не следует быть нечестным, я говорю о научной честности, а это уже совсем другой уровень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test