Перевод для "take before" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Steps that the Tribunals should take before they close and/or the residual mechanism(s) commence functioning
Меры, которые Трибуналам надлежит принять до своего закрытия и/или до начала функционирования замещающего механизма/замещающих механизмов
E. Steps that the Tribunals should take before they close and/or the residual mechanism(s) commence functioning
E. Меры, которые Трибуналам надлежит принять до своего закрытия и/или до начала функционирования замещающего механизма/замещающих механизмов
The interview guide and training programme will cover the entire assessment procedure, including the minimum qualifications for the interviewers; the steps to take before, during and after the assessment in order to ensure data quality; guidance on following the required ethical codes; and ways to guarantee appropriate follow-up if needed.
В руководстве по проведению опросов и программе обучения будут изложены: вся процедура оценки, включая минимальные требования к квалификации лиц, проводящих опрос; меры, которые нужно принять до, во время и после оценки для обеспечения качества данных; руководящие принципы по соблюдению требуемых норм этического поведения; и методы, гарантирующие принятие при необходимости надлежащих последующих мер.
Further, in order to assist the Council in making the key decisions referred to above, the report gives as much information as possible on the following issues: (a) the residual functions and their potential transfer other than to the residual mechanism(s); (b) steps that the Tribunals should take before their closure and/or before the mechanism(s) commence(s) functioning; (c) the start date of the mechanism(s); (d) the jurisdictional continuity between the Tribunals and the mechanism(s); and (e) the structure of the mechanism(s).
Кроме того, чтобы помочь Совету принять упомянутые выше ключевые решения, в докладе содержится максимально возможный объем информации по следующим вопросам: a) остаточные функции и их потенциальная передача не замещающему механизму/замещающим механизмам, а другим органам; b) меры, которые должны быть приняты Трибуналами до их закрытия и/или до начала функционирования механизма/механизмов; c) дата начала функционирования механизма/механизмов; d) преемственность юрисдикции между Трибуналами и механизмом/механизмами; и e) структура механизма/механизмов.
(c) (ii) The committee shall take, before the Minister, the oath prescribed in subparagraph (d)(i) of this article.
с) ii) Члены комитета в присутствие министра принимают присягу, о которой говорится в пункте d) i) настоящей статьи".
In other words, when identifying measures, such as advance warning, which may be take before or during an attack, one would speak of taking "feasible precautions."
Иными словами, при идентификации мер, таких как заблаговременное оповещение, которые могут приниматься до или в ходе нападения, речь шла бы о принятии "возможных мер предосторожности".
Which any first year should know is the standard prep medicine... your patient was taking before his surgery.
Любой первокурсник знает, что это стандартный подготовительный препарат, который твой пациент принимал перед операцией
That bath you force him to take before church on Sunday, just serves him to prostitute himself with his hockey coach.
Ванну, которую вы заставляете его принимать перед церковью в воскресенье, он использует, чтобы заниматься проституцией с тренером по хоккею.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test