Перевод для "switching-on" на русский
Switching-on
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He added that in case of automatic switching on, the system should switch off automatically and in case of manual switching on, the system should also be manually switched off.
Он добавил, что при автоматическом включении система должна отключаться автоматически, а в случае ручного включения - вручную.
Exercises with the engine switched on
3.3.2 Упражнения при включенном двигателе
A semiconductor is used for the switching output.
Выходной сигнал на включение и выключение подается через полупроводник.
After switching on the test SENC will be loaded.
После включения производится загрузка проверочной СЭНК.
Direction-indicator lamps shall switch on independently of the other lamps.
Включение указателей поворота производится независимо от включения других огней.
Furthermore, the lamps referred to in paragraph 5.11. are not switched ON when the daytime running lamps are switched ON.
Кроме того, огни, указанные в пункте 5.11, не включаются при включении дневных ходовых огней.
Switching-on of the vehicle's hazard warning signal.
5.5.5.3.3 включения на транспортном средстве аварийных сигналов.
The life is not shortened by frequent on-and-off switching.
Срок эксплуатации не сокращается при частом включении и выключении.
Mandatory requirements for automatic switching of headlamps
Обязательные требования в отношении автоматического включения фар
The rear position lamp shall be switched ON when the daytime running lamp(s) is/are switched ON.
Задний габаритный огонь должен ВКЛЮЧАТЬСЯ при ВКЛЮЧЕНИИ дневного ходового огня (дневных ходовых огней).
Switching on this morning.
Включение сегодня утром.
I'm not some fucking servomechanism you can switch on.
Я не механизм, работающий по включению кнопки
By sleeping in a shed with a paraffin heater switched on.
Вы спали в сторожке с включенным керосиновым обогревателем.
If he tosses that switch on the MRI, she's dead.
Если он нажмёт на кнопку включения МРТ, она умрёт.
Why would there be an ejector switch on a hospital bed?
С чего бы вдруг на больничной койке было включение катапульты?
He won't remember anything that happened since it was switched on.
Он не будет помнить ничего из того, что случилось с момента включения.
Switching on the planet's largest particle collider is an anxious time for everyone.
Включение самого Большого андронного коллайдера на планете - тревожное время для каждого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test