Перевод для "submitted to him" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Chairman drew the attention of the Committee to the draft decision, which was submitted by him.
Председатель привлек внимание Комитета к проекту решения, который был представлен им.
5. The President said that the Main Committees' reports had already been submitted to him in writing.
5. Председатель говорит, что ему уже были представлены письменные доклады Главных комитетов.
The President drew the attention of the Conference to the draft resolution, which was submitted by him in an informal paper.
Председатель привлек внимание участников Конференции к проекту резолюции, который был представлен им в виде неофициального документа.
Accordingly, the Procurator of the Republic may use all available legal means to enforce the law in cases submitted to him.
В силу этого прокурор Республики может использовать все имеющиеся в его распоряжении правовые средства для восстановления законности в делах, которые представлены на его рассмотрение.
When the matter was raised with the Minister of Finance, he pleaded total ignorance, even though the report was submitted by him personally.
Когда этот вопрос был задан министру финансов, он лишь пожал плечами, хотя отчет министерства финансов был представлен им лично.
The Special Rapporteur welcomes the release of 56 persons since his mission, including a number of cases previously submitted by him.
Специальный докладчик приветствует тот факт, что за прошедшее после завершения его миссии время были освобождены 56 человек, в том числе ряд заключенных, дела которых были представлены ему ранее.
2.11 With reference to the review of the certificate proceedings, the author submits that "secret" evidence was submitted against him, to which neither he nor his lawyer had access.
2.11 Со ссылкой на пересмотр процедуры свидетельств автор утверждает, что против него был представлен "секретный" доказательственный материал, к которому ни он, ни его адвокат не имели доступа.
262. At the same meeting, the Vice-President of the Council, Hamidon Ali (Malaysia), corrected the sponsorship of the draft resolution by advising that it was submitted by him on the basis of informal consultations.
262. На том же заседании заместитель Председателя Совета Хамидон Али (Малайзия) внес исправления в список авторов проекта резолюции, указав, что данный проект был представлен им на основе неофициальных консультаций.
We note that some aspects of the reform -- particularly those associated with human rights and information -- will be the subjects of further recommendations by the Secretary-General that will be based on studies to be submitted to him.
Мы отмечаем, что по некоторым аспектам реформы -- особенно связанным с правами человека и информацией -- Генеральный секретарь подготовит дальнейшие рекомендации, основанные на исследованиях, которые будут ему представлены.
The Chairperson drew attention to a revised draft decision on the mandate of the Group of Governmental Experts, which had been submitted by him following informal consultations and circulated informally in the meeting room.
67. Председатель привлекает внимание к пересмотренному проекту решения о мандате Группы правительственных экспертов, который был представлен им по итогам неофициальных консультаций и распространен в неофициальном порядке в зале заседаний.
Was it true that the majority of cases submitted to him concerned foreigners and the immigration services?
Правда ли, что большинство представленных ему дел касается иностранцев и иммиграционных служб?
The non-Kuwaiti claimant continued to assert his sole ownership of the business as evidenced by the documents submitted by him.
Некувейтский заявитель продолжал утверждать, что он является единственным владельцем предприятия, как это подтверждается представленными им документами.
In addition, the Government maintains that since the Prime Minister never formally accepted the resignations submitted to him, they are not valid.
Кроме того, правительство заявляет, что, поскольку премьер-министр официально не принял представленные ему заявления об отставке, эти заявления недействительны.
71. The Chairman drew attention to a non-paper submitted by him in the form of a draft resolution, which read as follows:
71. Председатель обращает внимание на представленный им неофициальный документ в форме проекта резолюции, который гласит:
Permission for the transfer of property to a foreign State is granted by a county or city court judge on the basis of a reasoned ruling submitted to him or her.
Выдачу разрешения на передачу имущества зарубежному государству производит судья уездного или городского суда на основании представленного ему мотивированного постановления.
At the same time, the complainant argues that national authorities did not thoroughly examine the evidence submitted by him or corroborate his declarations on the ground.
Между тем заявитель утверждает, что национальные власти не провели тщательного расследования по представленным им доказательствам и не собрали дополнительную информацию в подтверждение его заявлений на местах.
The Chairman informed the Committee that based on the com-ments submitted to him on the working paper, he would present a revised text for the Committee's review.
Председатель сообщил Комитету, что на основании представленных ему замечаний по рабочему документу он представит пересмотренный текст на рассмотрение Комитета.
This shall not preclude the Prosecutor from considering further information submitted to him or her regarding the same situation in the light of new facts or evidence.
Это не исключает возможности рассмотрения Прокурором последующей информации, представленной ему или ей в отношении той же ситуации в свете новых фактов или свидетельств.
5.3 The author argues that the State party failed to rebut the expert advice he produced on the limited availability of civil remedies submitted by him.
5.3 Автор утверждает, что государство-участник не смогло опровергнуть подготовленное экспертами и представленное им заявление о том, что он был ограничен в имеющихся у него средствах правовой защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test