Перевод для "straighten" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Within their people, the women of Viet Nam have been shaped by ordeals and multiple vicissitudes, which have brought to the fore their exceptional capacity for endurance and perseverance, their ability to survive and maintain intact their identity despite the tempests, like the pliable but resistant bamboos of my country, which bend in the wind but do not break, and then straighten again, as upright and proud as before.
Будучи частью своего народа, женщины Вьетнама закалили свой характер, преодолевая выпавшие на их долю испытания и превратности судьбы, которые укрепили их исключительную выносливость и упорство, их способность к выживанию и сохранению самобытности в периоды лишений подобно мягкому, но несгибаемому вьетнамскому бамбуку, который клонится под ветром, но не ломается, а потом выпрямляется и гордо стоит, как ни в чем не бывало.
-Cleans and straightens--
- Чистит и выпрямляет.
And straighten the calves.
И выпрямляем лодыжки.
- Straightens out the colon.
- Так выпрямляется толстая кишка.
"Straighten Up and Fly Right".
"Выпрямляйся и лети ровно".
Now very slowly straighten up.
Теперь очень медленно выпрямляйтесь.
Why did it need straightening?
Зачем надо было её выпрямлять?
For the hair straightening products.
Для продуктов, которые выпрямляют волосы.
straighten my hair tonight.
Я буду... волосы выпрямлять сегодня вечером.
It's "Straighten Up and Fly Right".
Это - "Выпрямляйся и лети ровно".
Do you ever straighten your hair, though?
Кстати, ты не пробовала выпрямлять волосы?
Fudge got to his feet and, after a moment’s hesitation, the Prime Minister did the same, watching the new arrival straighten up, dust down his long black robes, and look around.
Фадж поднялся на ноги, премьер-министр после минутной заминки сделал то же самое, наблюдая, как вновь прибывший выпрямляется, отряхивает длинную черную мантию и осматривается по сторонам.
Honestly, it'll all get straightened out.
Честно говоря, ситуация выправляется.
You straighten a wing with a hammer.
Крыло обычно выправляют молотком.
Did you say "cleans and straightens"?
Вы сказали "чистит и выправляет"?
I'd like to talk about a candy that cleans and straightens your teeth!
Хочу рассказать вам о конфете, чистящей и выправляющей зубы!
He would even straighten out the actors' costumes just before a take.
Даже расправлял костюмы актёров перед съёмкой.
Who else would have straightened the clothes on Clea Vance's body?
Кто еще стал бы расправлять одежду на теле Клеи Венс?
This figurine is routinely repositioned after the cleaner's been in, this picture is straightened every day, yet this ugly gap remains.
Это статуэтку регулярно переставляют после уборки, эту картину регулярно приводят в порядок, но остается этот уродливый зазор.
Well, there's no misunderstanding to straighten out, really.
Ну, тут нет недоразумений, которые надо исправлять.
Are you my father now, to straighten things out?
Ты что мне отец, чтобы все исправлять?
- I know very little about you. Just the fact that you had your teeth straightened.
А я знаю мало о тебе, кроме того, что тебе исправляли зубы.
Just when they are going crazy—because after they get this straightened out, they have to fix the white deck—the boss comes walking in. “Leave us alone,” they say.
И именно в тот момент, когда у ребят едва не опустились руки — поскольку выяснилось, что придется исправлять еще и белую колоду, — заявился «босс». — Не мешайте нам, — попросили они.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test